Barbara Cook - Dropsy Cure Weather
Русский перевод и Описание
00
{DOLLY, spoken}
Look at that, a cat-cloud
{DOLLY}
Snoozing in the sun
Feeling so at ease
Lucky sign
A cat-cloud
Lazing in the sky
Waiting for a breeze
I've never seen a sky
Outshine this shade of blue
A perfect day to make sweet juices bubble and brew
And what's that restless rustling all around me?
Dropsy cure weather
It's dropsy cure weather
Smell the gentle scent of mint and sassifras
And fragrant roots that hide beneath the Indian grass
And my, it never ceases to astound me
How dropsy cure weathеr
And I get together
To bottlе up a batch of my cure
Known as Dollyheart's secret gypsy dropsy cure
{DOLLY, CATHERINE & COLLIN}
Dollyheart's secret gypsy dropsy cure
{COLLIN, spoken}
Water's boiling
{DOLLY, spoken}
Catherine, the water's boiling
{DOLLY}
Fetch me a forest mushroom
A bunch of sour cherries
Some dried-up moss
And might as well toss
In a couple of chinaberries
Bring me a ripe persimmon
A teaspoon of vanilla
And just a hint
Of clover and mint
And a bottle of sarsparilla
You depend on my special touch
Not too little and not too much
Gypsy ingredients sour and sweet
I hear you ripen in the heat
Snakeweed, sneezewort, and velvet beans
Balm of Gilead, goosefoot greens
Secret ingredients, roots and bark
I hear you growing in the dark
{COLLIN}
Found you a forest mushroom
A bunch of sour berries
Some dried-up moss
And might as well toss
In a couple of chinaberries
{CATHERINE}
Brought you a ripe persimmon
A teaspoon of vanilla
{CATHERINE & DOLLY}
And just a hint
Of clover and mint
And a bottle of sarsaparilla
{DOLLY}
Cattail, bloodroot and rainbow weeds
Fishbone, thistles and poppyseeds
Cherokee rose petals, fresh and pink
{CATHERINE}
Everything but the kitchen sink
{DOLLY, CATHERINE & COLLIN}
Pepper and chow-chow mustard
It's easy to get flustered
Some watercress
Sweet cider, I guess
And sherry wine for sure
In Dollyheart's secret gypsy dropsy cure
In Dollyheart's secret gypsy dropsy cure
In Dollyheart's secret gypsy dropsy—
{DOLLY}
There it goes
The cat-cloud
Pouncing at the sun
Leaping through the trees
{ДОЛЛИ, разговорная}
Посмотрите на это, кошачье облако
{ДОЛЛИ}
Дремлет на солнце
Чувствую себя так легко
Счастливый знак
Кот- облако
Лежу в небе
В ожидании ветерка
Я никогда не видел неба
Затмеваю этот оттенок синего
Идеальный день, чтобы пузыриться и вариться сладкие соки
И что это за беспокойный шорох вокруг меня?
Отеочная погода
Это отеочная погода
Нюхаю нежный аромат мяты и сассифрасы
И ароматные корни, скрывающиеся под индийской травой
И, боже мой, это не перестает меня поражать
Как лечить водянку погодой
И я собираюсь
Чтобы разлить по бутылкам порцию своего лекарства
Известное как секретное цыганское лекарство Доллихарта от водянки
{DOLLY, CATHERINE & COLLIN}
Секретное лекарство от цыганской водянки Доллихарт
{КОЛЛИН, говорит}
Вода кипит
{ДОЛЛИ, говорит}
Кэтрин, вода кипит
{ДОЛЛИ}
Принеси мне лесной гриб
Кучок вишни
Немного сухого мха
А можно и кинуть
Парочку китайских ягод
Принесите мне спелую хурму
Чайную ложку ванили
И только намек
Клевера и мяты
И бутылку сарспариллы
Вы зависите от моего особенного прикосновение
Не слишком мало и не слишком много
Цыганские ингредиенты кисло-сладкие
Я слышу, как ты созреваешь в жару
Змеелистник, чихашка и бархатная фасоль
Бальзам Галаада, зелень гусиной лапки
Секретные ингредиенты, корни и кора
Я слышу, как ты растешь в темноте
{КОЛЛИН}
Нашел тебе лесной гриб
Куча кислых ягод
Немного высохшего мха
И можно с таким же успехом бросить
Парочку китайских ягод
{CATHERINE}
Принесла тебе спелую хурму
Чайную ложку ванили
{CATHERINE & DOLLY }
И просто намек
Клевера и мяты
И бутылка сарсапарели
{ДОЛЛИ}
Рогоз, лапчатка и радужные сорняки
Рыбная кость, чертополох и мак
Лепестки роз чероки, свежие и розовые
{CATHERINE}
Все, кроме кухонной раковины
{DOLLY, CATHERINE & COLLIN}
Перец и горчица для чау-чау
Это просто чтобы растеряться
Немного кресс-салата
Сладкий сидр, я думаю
И обязательно шерри
В секретном лекарстве от цыганской водянки Доллихарт
В секретном лекарстве от цыганской водянки Доллихарт
В секретном лекарстве от цыганской водянки Доллихарт —
{ДОЛЛИ}
Вот оно
Кошка-облако
Набрасывается на солнце
Прыгает сквозь деревья