Scarlet - Back To The Fire
Русский перевод
20
To burn and fade away
It's a price you have to pay
For an another life and salvation
Even though it wonders you
There's nothing you can do
Than to die and be born again
Candle's flame is burning slow
And your life is running low
(Out of a fire!) you were born
You were born out of a fire
(Back to the fire!) you will go
You will go back to the fire!
Who stands behind the scenes?
Who's gonna pull your strings?
Do you have to be rat in a testing room
Someone laughs, the others cry
Children live and the children die
Do you have to be witness
Of their own demise?
Candle's flame is burning slow
And your life is running low
(Out of a fire!) you were born
You were born out of a fire
(Back to the fire!) you will go
You will go back to the fire!
It's a price you have to pay
For an another life and salvation
Even though it wonders you
There's nothing you can do
Than to die and be born again
Candle's flame is burning slow
And your life is running low
(Out of a fire!) you were born
You were born out of a fire
(Back to the fire!) you will go
You will go back to the fire!
Who stands behind the scenes?
Who's gonna pull your strings?
Do you have to be rat in a testing room
Someone laughs, the others cry
Children live and the children die
Do you have to be witness
Of their own demise?
Candle's flame is burning slow
And your life is running low
(Out of a fire!) you were born
You were born out of a fire
(Back to the fire!) you will go
You will go back to the fire!
Сгореть и исчезнуть
Это цена, которую ты должен заплатить
За другую жизнь и спасение
Даже если это тебя удивляет
Ты ничего не можешь сделать
Кроме умереть и родись заново
Пламя свечи горит медленно
И жизнь твоя на исходе
(Из огня!) ты родился
Ты родился из огня
(Назад к огню!) ты пойдешь
Ты вернешься к огню!
Кто стоит за кулисами?
Кто будет дергать за твои веревочки?
У тебя есть быть крысой в испытательной комнате
Кто-то смеется, другие плачут
Дети живут, а дети умирают
Нужно ли быть свидетелем
Их собственной кончины?
Пламя свечи горит медленно
И жизнь твоя на исходе
(Из огня!) ты родился
Ты родился из огня
(Назад в огонь! ) ты пойдешь
Ты вернешься к огню!
Это цена, которую ты должен заплатить
За другую жизнь и спасение
Даже если это тебя удивляет
Ты ничего не можешь сделать
Кроме умереть и родись заново
Пламя свечи горит медленно
И жизнь твоя на исходе
(Из огня!) ты родился
Ты родился из огня
(Назад к огню!) ты пойдешь
Ты вернешься к огню!
Кто стоит за кулисами?
Кто будет дергать за твои веревочки?
У тебя есть быть крысой в испытательной комнате
Кто-то смеется, другие плачут
Дети живут, а дети умирают
Нужно ли быть свидетелем
Их собственной кончины?
Пламя свечи горит медленно
И жизнь твоя на исходе
(Из огня!) ты родился
Ты родился из огня
(Назад в огонь! ) ты пойдешь
Ты вернешься к огню!