Sweet Pvnk - Я СНОВА С ВАМИ X_X
00
Copied!
{Интро}
You’ve fallen into the negative thoughts of Sweet Pvnk (Скажи им)
{Куплет}
На моих очках шипы
Я из СПБ, милый панк, гетры на штаны
Я дружу с моделью, скажи мне, кто твои дружки?
Я снова в отеле, ресепшен, bae на мне сидит
Многое произошло за отсутствия годы
Я странно шутил, ща мое имя знают копы
Ты рокаешь Reebok, бро, не говори про моду
Очередная радость очередному мне переводу (Яу)
У меня была манч, ща я утопаю в чувствах
Не думал, что скажу так, но любовь - это искусство (Фр-р)
Каждый день с Мироном, терь я не умру от скуки
Я поднял его - теперь он убивает клубы (Кэш, кэш)
Поднимаю блант за sweet pvnk life
За всех тех, кто в luv тает, baby 831, call me (П*здец)
Hoe долго ломалась, но ща глотает
Лишь на день нужна она мне, мы совсем с ней не пара (Воу-у)
Это не трек, это рассказ
В школе в шоке от меня, от моих мувов, шуток, фраз
И директор снова говорит мне то, что я туплю, что я попаду в тюрьму и никуда не поступлю, в п*зду
Возможно, это навсегда
Если есть микро и Mac, то мне не нужны друзья
Я вижу ваши сниппеты и вижу в них себя
Фит с тобой, как фит с самим собой, зачем мне мини-я?
Мирон сломал два глока за год
Я разбил четыре сердца, пятое уже в планах (Ха)
Горе от ума реально
Я не могу говорить - меня просто тошнит на пол
{Припев}
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт (Буэ)
{Аутро}
831 224 (Sweet pvnk’и, на борт)
831 224 (Кидай заяву)
831 224 (Я снова с вами)
831 234 (Sweet pvnk)
Ты еще уверен, что хочешь продолжать?
{Интро}
You’ve fallen into the negative thoughts of Sweet Pvnk (Скажи им)
{Куплет}
На моих очках шипы
Я из СПБ, милый панк, гетры на штаны
Я дружу с моделью, скажи мне, кто твои дружки?
Я снова в отеле, ресепшен, bae на мне сидит
Многое произошло за отсутствия годы
Я странно шутил, ща мое имя знают копы
Ты рокаешь Reebok, бро, не говори про моду
Очередная радость очередному мне переводу (Яу)
У меня была манч, ща я утопаю в чувствах
Не думал, что скажу так, но любовь - это искусство (Фр-р)
Каждый день с Мироном, терь я не умру от скуки
Я поднял его - теперь он убивает клубы (Кэш, кэш)
Поднимаю блант за sweet pvnk life
За всех тех, кто в luv тает, baby 831, call me (П*здец)
Hoe долго ломалась, но ща глотает
Лишь на день нужна она мне, мы совсем с ней не пара (Воу-у)
Это не трек, это рассказ
В школе в шоке от меня, от моих мувов, шуток, фраз
И директор снова говорит мне то, что я туплю, что я попаду в тюрьму и никуда не поступлю, в п*зду
Возможно, это навсегда
Если есть микро и Mac, то мне не нужны друзья
Я вижу ваши сниппеты и вижу в них себя
Фит с тобой, как фит с самим собой, зачем мне мини-я?
Мирон сломал два глока за год
Я разбил четыре сердца, пятое уже в планах (Ха)
Горе от ума реально
Я не могу говорить - меня просто тошнит на пол
{Припев}
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт
Sweet pvnk’и, на борт, sweet pvnk’и, на борт (Буэ)
{Аутро}
831 224 (Sweet pvnk’и, на борт)
831 224 (Кидай заяву)
831 224 (Я снова с вами)
831 234 (Sweet pvnk)
Ты еще уверен, что хочешь продолжать?