Allow cookies in your browser

МАЛИШЕС - Диагноз Текст песни
avatar
Your name :

or login

Add Song
New comments

МАЛИШЕС - Диагноз

 
0
Copied!
МАЛИШЕС - Диагноз

Куплет 1

Вокруг, могут говорить
Что нам с тобой не по пути
Пока не услышат мой голос
Из тысячи колонок

Я обещаю мы
Не свернем с тобой с пути
И встретим рассвет
Где-нибудь далеко от дома

Припев:

Мой диагноз я дурак
Они должны меня лечить
Но знаю, то что я
Вполне тобою излечим

Ты моё лекарство, ты мой яд
Ты могла меня убить
Но свет в твоих руках
Способен путь мой осветить

Куплет 2

И на параде всех планет
Среди самых ярких звезд
Ты будешь лучше всех
Ведь твой образ мне знаком

Нам пора с тобой идти
Взгляд мой в сердце сбереги
Меня к тебе вели мечты
В которых место для двоих

Припев:

Мой диагноз я дурак
Они должны меня лечить
Но знаю, то что я
Вполне тобою излечим

Ты моё лекарство, ты мой яд
Ты могла меня убить
Но свет в твоих руках
Способен путь мой осветить

SoundCloud:

edit soundcloud

YouTube:


More МАЛИШЕС lyrics

МАЛИШЕС

МАЛИШЕС

Смысл песни

Biography

Российский исполнитель в жанре поп-рок. Автор песен.

New Lyrics

Radiation Nightmare - INDUSTRIAL DEATH | Lyrics
Industrial death Die by design Failed safety checks Cause of death: undefined
Genius Türkçe Çeviri - SEVENTEEN- 칠리 | Şarkı Sözleri
{Giriş: Vernon} Ooh, ah-evet, evet {Dize 1: S.Coups} Bugün
Pega Tessu - Karyna Gomes | Тexto
{Letra de "Pega Tessu"} {Verso 1} Não é tudo na vida
RealWaleTheSage - Chase The Sun | Lyrics
See i’ve been pressed like shirts On interview day cause lately i don’t get breaks See i
Jump (Band) - Luv It Up | Lyrics
Everybody love ya- Everybody love ya- Everybody love ya- Everybody love ya-
Ajuliacosta - Você Parece Com Vergonha | Тexto
{Intro} Ei, aham Ei, ei Ahn Ajuliacosta
Sandblenderr - I stole a car | Lyrics
{Intro} This is a certified hood classic Sandblender productions
Kanye West, The Pastelle Collective - No More Parties In LA | Lyrics
{intro: junie morrison} Los angeles is a lonely sort of place Even for a
Whiiite knight - Be Found3d | Lyrics
{Припев} You got me blind, на глазах shroud, oh (shroud, uh) I need to find