The Gray Havens - Shadows of the Dawn
Русский перевод
71
{Verse 1}
A world away and still not far
Like fabric woven into ours
The dawn, it shot out through the night
And day is coming soon
{Verse 2}
The Kingdom of the Morning Star
Can pierce a cold and stony heart
Its grace went through me like a sword
And came out like a song
Now I’m just waiting for the day
In the shadows of the dawn
{Chorus}
But I won’t wait resting my bones
I’ll take these foolishness roads of grace
And run toward the dawn
And when I rise and dawn turns to day
I’ll shine as bright as the sun
And these roads that I’ve run, will be wise
{Verse 3}
It’s veiled and stands behind the shroud
The final day when trumpets sound
Sometimes I glimpse into the fog
And listen for the song
Til then I’m waiting for the day
In the shadows of the dawn
{Chorus}
But I won’t wait resting my bones
I’ll take these foolishness roads of grace
And run toward the dawn
And when I rise and dawn turns to day
I’ll shine as bright as the sun
And these roads that I’ve run
No, I won’t wait resting my bones
I’ll take these foolishness roads of grace
And run toward the dawn
And when I rise and dawn turns to day
I’ll shine as bright as the sun
And these roads that I’ve run, will be wise
{Куплет 1}
Мир далеко и все еще недалеко
Как ткань, вплетенная в нашу
Рассвет пронесся сквозь ночь
И скоро наступит день
{Куплет 2}
Королевство Утренней Звезды
Может пронзить холодное и каменное сердце
Его благодать прошла сквозь меня, как меч
И вышла, как песня
Теперь я просто жду на этот день
В тени рассвета
{Припев}
Но я не буду ждать, пока мои кости успокоятся
Я выберу эти глупые дороги благодати
И побегу к рассвету
И когда я встану, и рассвет превратится в день
Я буду сиять так же ярко, как солнце
И эти дороги, по которым я бегу, будут мудрыми
{Стих 3}
Оно скрыто и стоит за саваном
Последний день, когда звучат трубы
Иногда я заглядываю в туман
И слушаю песню
Пока я жду дня
В тени рассвета
{Припев}
Но я не буду ждать, пока мои кости успокоятся
Я выберу эти глупые дороги благодати
И побегу навстречу рассвету
И когда я встану и рассвет сменится днем
Я буду сиять так же ярко, как солнце
И эти дороги, по которым я бегу
Нет, я не буду ждать, отдохнув кости
Я выберу эти глупые дороги благодати
И побегу к рассвету
И когда я встану и рассвет превратится в день
Я буду сиять так же ярко, как солнце
И эти дороги, по которым я пробежал, будут мудрыми