Destroyer - Blue Eyes
Русский перевод
20
You terrify the land
You are pestle and mortar
Your first love’s new order:
Mother Nature’s Son
King Of The Everglades: Population 1
I write poetry for myself! I write poetry for myself…
Oh, baby
You’re a permanent figure of jacked-up sorrow
I want you to love me. You send me a coffin of roses
I guess that’s the way that things go
These days…
Take pills, for instance, I heard they’re no good for you
“I won’t and I never will,” she said…
“I won’t and I never will
I won’t and I never will
I won’t and I never will
I won’t and I never will…”
Blue Eyes…
Oh, baby can’t you see they had it in for me
They had it in for me, they had it in for me
Oh, baby can’t you see they had it in for me
They had it in for me…
Blue Eyes…
I sent a message in a bottle to the press
It said, “Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves…”
Blue Eyes…
You are pestle and mortar
Your first love’s new order:
Mother Nature’s Son
King Of The Everglades: Population 1
I write poetry for myself! I write poetry for myself…
Oh, baby
You’re a permanent figure of jacked-up sorrow
I want you to love me. You send me a coffin of roses
I guess that’s the way that things go
These days…
Take pills, for instance, I heard they’re no good for you
“I won’t and I never will,” she said…
“I won’t and I never will
I won’t and I never will
I won’t and I never will
I won’t and I never will…”
Blue Eyes…
Oh, baby can’t you see they had it in for me
They had it in for me, they had it in for me
Oh, baby can’t you see they had it in for me
They had it in for me…
Blue Eyes…
I sent a message in a bottle to the press
It said, “Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
Don’t be ashamed or disgusted with yourselves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves
I’ve thumbed through the books on your shelves…”
Blue Eyes…
Вы наводите ужас на землю
Вы — пестик и ступка
Новый порядок вашей первой любви:
Сын Матери-Природы
Король Эверглейдс: Население 1
Я пишу стихи для себя! Я пишу стихи для себя...
О, детка
Ты - вечная фигура измученной печали
Я хочу, чтобы ты любил меня. Вы посылаете мне гроб с розами
Наверное, так и обстоят дела
В наши дни...
Принимайте, например, таблетки, я слышал, они вам не помогут
«Я не буду и я никогда не буду», сказала она…
«Я не буду и никогда не буду
Я не буду и никогда не буду
Я не буду и никогда не буду
Я не буду и я никогда не буду…»
Голубые Глаза…
О, детка, разве ты не видишь, что они были настроены на меня
Они были настроены на меня, они были на меня настроены
О, детка, разве ты не видишь, что они задумали это за меня
Они задумали это за меня...
Голубые глаза...
Я отправил сообщение в бутылке для прессы
В нем говорилось: «Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Я пролистал книги на ваших полках.
Я полистала книги на твоих полках
Я полистала книги на твоих полках
Я полистала книги на твоих полках…»
Голубые Глаза…
Вы — пестик и ступка
Новый порядок вашей первой любви:
Сын Матери-Природы
Король Эверглейдс: Население 1
Я пишу стихи для себя! Я пишу стихи для себя...
О, детка
Ты - вечная фигура измученной печали
Я хочу, чтобы ты любил меня. Вы посылаете мне гроб с розами
Наверное, так и обстоят дела
В наши дни...
Принимайте, например, таблетки, я слышал, они вам не помогут
«Я не буду и я никогда не буду», сказала она…
«Я не буду и никогда не буду
Я не буду и никогда не буду
Я не буду и никогда не буду
Я не буду и я никогда не буду…»
Голубые Глаза…
О, детка, разве ты не видишь, что они были настроены на меня
Они были настроены на меня, они были на меня настроены
О, детка, разве ты не видишь, что они задумали это за меня
Они задумали это за меня...
Голубые глаза...
Я отправил сообщение в бутылке для прессы
В нем говорилось: «Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Не стыдитесь и не испытывайте отвращения к себе
Я пролистал книги на ваших полках.
Я полистала книги на твоих полках
Я полистала книги на твоих полках
Я полистала книги на твоих полках…»
Голубые Глаза…