George M. Cohan - Forty-Five Minutes From Broadway
Русский перевод
41
The West, so they say
Is home of the jay
And Missouri's the state
That can grind them
This may all be
But just take it from me
You don't have to go
Out West to find them
If you want to see
The real jay delegation
The place where the
Real rubens dwell
Just hop on a train
At the Grand Central Station
Get off when they shout
"New Rochelle."
Only forty-five minutes from Broadway
Think of the changes it brings;
For the short time it takes
What a diff'rence it makes
In the ways of the people and things
Oh! What a fine bunch of rubens
Oh! what a jay atmosphere;
They have whiskers like hay
And imagine Broadway
Only forty-five minutes from here
When the bunco men hear that their game is so near
They'll be swarming here thicker than bees are
In Barnum's best days, why he never saw jays
That were easier to get to than these are
You tell them old jokes and they laugh till they sicken
There's giggles and grins here to let
I told them that one about "Why does a chicken?"
The rubens are all laughing yet
Only forty-five minutes from Broadway
Not a cafe in the town;
Oh! The place is a bird
No one here ever heard
Of Delmonico, Rector or Browne
With a ten-dollar bill you're a spendthrift;
If you open a bottle of beer
You're a sport, so they say
And imagine Broadway
Only forty-five minutes from here
Is home of the jay
And Missouri's the state
That can grind them
This may all be
But just take it from me
You don't have to go
Out West to find them
If you want to see
The real jay delegation
The place where the
Real rubens dwell
Just hop on a train
At the Grand Central Station
Get off when they shout
"New Rochelle."
Only forty-five minutes from Broadway
Think of the changes it brings;
For the short time it takes
What a diff'rence it makes
In the ways of the people and things
Oh! What a fine bunch of rubens
Oh! what a jay atmosphere;
They have whiskers like hay
And imagine Broadway
Only forty-five minutes from here
When the bunco men hear that their game is so near
They'll be swarming here thicker than bees are
In Barnum's best days, why he never saw jays
That were easier to get to than these are
You tell them old jokes and they laugh till they sicken
There's giggles and grins here to let
I told them that one about "Why does a chicken?"
The rubens are all laughing yet
Only forty-five minutes from Broadway
Not a cafe in the town;
Oh! The place is a bird
No one here ever heard
Of Delmonico, Rector or Browne
With a ten-dollar bill you're a spendthrift;
If you open a bottle of beer
You're a sport, so they say
And imagine Broadway
Only forty-five minutes from here
Запад, как они говорят
Дом сойки
А Миссури - это штат
Это может их перетереть
Всё это может быть
Но поверьте мне
Вы не не нужно ехать
На Запад, чтобы найти их
Если хочешь увидеть
Настоящую делегацию сойки
Место, где живут
Настоящие Рубенсы
Просто садись в поезд
На Центральном вокзале
Выходите, когда кричат
"Нью-Рошель".
Всего сорок пять минут от Бродвея
Подумайте о тех изменениях, которые это приносит;
Для это занимает мало времени
Какая разница
В образе жизни людей и вещей
О! Какая прекрасная подборка Рубенсов
О! какая веселая атмосфера;
У них бакенбарды как сено
И представьте себе Бродвей
Всего в сорока пяти минутах отсюда
Когда работники бунко слышат, что их игра так близко
Они здесь будет роиться гуще, чем пчел
В лучшие дни Барнума, почему он никогда не видел соек
До них было легче добраться, чем до этих
Вы рассказываете им старые анекдоты, и они смеются до тошноты
Здесь можно хихикать и ухмыляться
Я рассказал им про «Почему курица?»
Рубенсы все еще смеются
Всего сорок пять минут от Бродвея
Нет кафе в городе;
О! Это место - птица
Никто здесь никогда не слышал
О Дельмонико, Ректоре или Брауне
С десятидолларовой купюрой ты - мот;
Если откроешь бутылку пива
Ты - спорт, так говорят
И представьте себе Бродвей
Всего в сорока пяти минутах отсюда.
Дом сойки
А Миссури - это штат
Это может их перетереть
Всё это может быть
Но поверьте мне
Вы не не нужно ехать
На Запад, чтобы найти их
Если хочешь увидеть
Настоящую делегацию сойки
Место, где живут
Настоящие Рубенсы
Просто садись в поезд
На Центральном вокзале
Выходите, когда кричат
"Нью-Рошель".
Всего сорок пять минут от Бродвея
Подумайте о тех изменениях, которые это приносит;
Для это занимает мало времени
Какая разница
В образе жизни людей и вещей
О! Какая прекрасная подборка Рубенсов
О! какая веселая атмосфера;
У них бакенбарды как сено
И представьте себе Бродвей
Всего в сорока пяти минутах отсюда
Когда работники бунко слышат, что их игра так близко
Они здесь будет роиться гуще, чем пчел
В лучшие дни Барнума, почему он никогда не видел соек
До них было легче добраться, чем до этих
Вы рассказываете им старые анекдоты, и они смеются до тошноты
Здесь можно хихикать и ухмыляться
Я рассказал им про «Почему курица?»
Рубенсы все еще смеются
Всего сорок пять минут от Бродвея
Нет кафе в городе;
О! Это место - птица
Никто здесь никогда не слышал
О Дельмонико, Ректоре или Брауне
С десятидолларовой купюрой ты - мот;
Если откроешь бутылку пива
Ты - спорт, так говорят
И представьте себе Бродвей
Всего в сорока пяти минутах отсюда.