Toto - Kick Down The Walls
Русский перевод
60
Took the long way to the shortcut, and the walls were made of stone
Took the low road to the highground, had to feel it in my bones
Everybody wants some heaven, but nobody wants to die
It's been brought to my attention
You'll be dead a long time, now ain't that a crime
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
I went driving in the moonlight, there was no place left to go
I went digging in my coalmine, when I hit the motherload
If this world could work together, like a big old human clock
It would run on till forever, it would never have to stop, never have to stop
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
You can't buy no protection, don't care who you are
Spreading out in all directions, now it's no hold barred
Everybody runs for cover, from the sun and sex and sin
If you think you got the answers, buddy just you come on in, step right in
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Took the low road to the highground, had to feel it in my bones
Everybody wants some heaven, but nobody wants to die
It's been brought to my attention
You'll be dead a long time, now ain't that a crime
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
I went driving in the moonlight, there was no place left to go
I went digging in my coalmine, when I hit the motherload
If this world could work together, like a big old human clock
It would run on till forever, it would never have to stop, never have to stop
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
You can't buy no protection, don't care who you are
Spreading out in all directions, now it's no hold barred
Everybody runs for cover, from the sun and sex and sin
If you think you got the answers, buddy just you come on in, step right in
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
Kick down the walls, shake down the building, help me bust out of this cage
Kick down the walls, shake down the building, must be time for a change
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Kick down the walls, shake down the building
Проделал долгий путь к короткому пути, а стены были каменные
Пошел по низкой дороге на возвышенность, мне пришлось почувствовать это костями
Все хотят рая, но никто не хочет умирать
Это дошло до моего сведения
Ты будешь мёртв долгое время, разве это не преступление
Разрушь стены, потряси здание, помоги мне выбраться из этой клетки
Снести стены, разрушить здание, должно быть, пришло время перемен
Я поехал ехать при лунном свете, идти было некуда
Я пошел копать в своей угольной шахте, когда наткнулся на материнская нагрузка
Если бы этот мир мог работать вместе, как большие старые человеческие часы
Он бы работал вечно, ему никогда не пришлось бы останавливаться, никогда не останавливаться
Разрушайте стены, трясите вниз по зданию, помогите мне выбраться из этой клетки
Разрушьте стены, потрясите здание, должно быть, пришло время перемен
Вы не можете купить защиту, все равно, кто вы
Распространяются во всех направлениях, теперь это не запрещено
Все бегут в поисках укрытия от солнца, секса и греха
Если ты думаешь, что получил ответы, приятель, просто заходи, шагни направо в
Разрушьте стены, потрясите здание, помогите мне выбраться из этой клетки
Разрушьте стены, потрясите здание, должно быть, пришло время перемен
Удар руши стены, потряси здание, помоги мне выбраться из этой клетки
Разрушь стены, потряси здание, должно быть, пришло время перемен
Разрушь стены, потряси здание
Разрушьте стены, потрясите здание
Разрушьте стены, потрясите здание
Разрушьте стены, потрясите здание
Пошел по низкой дороге на возвышенность, мне пришлось почувствовать это костями
Все хотят рая, но никто не хочет умирать
Это дошло до моего сведения
Ты будешь мёртв долгое время, разве это не преступление
Разрушь стены, потряси здание, помоги мне выбраться из этой клетки
Снести стены, разрушить здание, должно быть, пришло время перемен
Я поехал ехать при лунном свете, идти было некуда
Я пошел копать в своей угольной шахте, когда наткнулся на материнская нагрузка
Если бы этот мир мог работать вместе, как большие старые человеческие часы
Он бы работал вечно, ему никогда не пришлось бы останавливаться, никогда не останавливаться
Разрушайте стены, трясите вниз по зданию, помогите мне выбраться из этой клетки
Разрушьте стены, потрясите здание, должно быть, пришло время перемен
Вы не можете купить защиту, все равно, кто вы
Распространяются во всех направлениях, теперь это не запрещено
Все бегут в поисках укрытия от солнца, секса и греха
Если ты думаешь, что получил ответы, приятель, просто заходи, шагни направо в
Разрушьте стены, потрясите здание, помогите мне выбраться из этой клетки
Разрушьте стены, потрясите здание, должно быть, пришло время перемен
Удар руши стены, потряси здание, помоги мне выбраться из этой клетки
Разрушь стены, потряси здание, должно быть, пришло время перемен
Разрушь стены, потряси здание
Разрушьте стены, потрясите здание
Разрушьте стены, потрясите здание
Разрушьте стены, потрясите здание