Peter Warlock - Bethlehem Down
Русский перевод
00
When He is King we will give him the Kings' gifts
Myrrh for its sweetness, and gold for a crown
Beautiful robes’, said the young girl to Joseph
Fair with her first-born on Bethlehem Down
Bethlehem Down is full of the starlight
Winds for the spices, and stars for the gold
Mary for sleep, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem fold
When He is King they will clothe Him in grave-sheets
Myrrh for embalming, and wood for a crown
He that lies now in the white arms of Mary
Sleeping so lightly on Bethlehem Down
Here He has peace and a short while for dreaming
Close-huddled oxen to keep Him from cold
Mary for love, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem fold
Myrrh for its sweetness, and gold for a crown
Beautiful robes’, said the young girl to Joseph
Fair with her first-born on Bethlehem Down
Bethlehem Down is full of the starlight
Winds for the spices, and stars for the gold
Mary for sleep, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem fold
When He is King they will clothe Him in grave-sheets
Myrrh for embalming, and wood for a crown
He that lies now in the white arms of Mary
Sleeping so lightly on Bethlehem Down
Here He has peace and a short while for dreaming
Close-huddled oxen to keep Him from cold
Mary for love, and for lullaby music
Songs of a shepherd by Bethlehem fold
Когда Он станет царем, мы дадим ему царские дары
Мира за ее сладость и золото за венец
Красивые одежды», - сказала молодая девушка Иосифу
Ярмарка со своим первенцем на Вифлеемском холме
Вифлеем Вниз полон звездного света
Ветры для пряностей, звезды для золота
Мария для сна и колыбельная музыка
Песни пастуха у Вифлеемского загона
Когда Он станет Царем, Его оденут в могильные пелены
Мира для бальзамирования и дерево для венца
Тот, кто лежит сейчас в белых руках Марии
Так легко спит на Вифлееме
Здесь Ему покой и немного времени для мечтаний
Сбившиеся в кучу волы, чтобы уберечь Его от холода
Мария для любви и для колыбельной музыки
Песни пастуха у Вифлеемского загона
Мира за ее сладость и золото за венец
Красивые одежды», - сказала молодая девушка Иосифу
Ярмарка со своим первенцем на Вифлеемском холме
Вифлеем Вниз полон звездного света
Ветры для пряностей, звезды для золота
Мария для сна и колыбельная музыка
Песни пастуха у Вифлеемского загона
Когда Он станет Царем, Его оденут в могильные пелены
Мира для бальзамирования и дерево для венца
Тот, кто лежит сейчас в белых руках Марии
Так легко спит на Вифлееме
Здесь Ему покой и немного времени для мечтаний
Сбившиеся в кучу волы, чтобы уберечь Его от холода
Мария для любви и для колыбельной музыки
Песни пастуха у Вифлеемского загона