kitz - Astigmatism
Русский перевод
00
{Intro}
(?...)
{Chorus}
(Yeah!) Astigmatism my vision is blurry
Check my location she told me to hurry
Up on the highway im hittin' 130, I'll be back tonight don't worry
(We!) Don't worry 'bout me, or where I'm at
I promise I'll be, I'll be right back
I've escaped my past
I'll make sure that this life 'gon be different from the last (Yeah!)
(Yeah from my last!)
{Verse 1}
Damn they really put me in the background
Too far gone in this bitch, I can't back out
On the ground, we'll jump his ass 'till he tap out
Pourin' up, we'll take everything from your stash house
We'll take it all, (Woah!) we'll make sure that this money gettin' tall (Yeah!)
Nobody can go in the cut, bitch we ball (Right!)
Socalize and gang'll pull up one call
(Pull up one call)
{Bridge}
I did what I could to keep my life in balance (Huh!)
I think I should've held on to my talents
Its hard to think about it, how I couldn't have lived without this
But now I push myself away, because sometimes it feels like I'm drownin'
{Chorus}
(Yeah!) Astigmatism my vision is blurry
Check my location she told me to hurry
Up on the highway im hittin' 130, I'll be back tonight don't worry
(We!) Don't worry 'bout me, or where I'm at
I promise I'll be, I'll be right back
I've escaped my past
I'll make sure that this life 'gon be different from the last (yeah!)
(Yeah from my last!)
{Outro}
(Astigmatism)
(Astigmatism)
(Astigmatism)
(Astigmatism)
{continued}...
{Вступление}
(?...)
{Припев}
(Да!) Астигматизм, мое зрение размыто
Проверь мое местоположение, она сказала мне поторопиться
Выхожу на шоссе, я бьюсь ' 130, я вернусь сегодня вечером, не волнуйся
(Мы!) Не волнуйся обо мне или о том, где я нахожусь
Я обещаю, что буду, я скоро вернусь
Я сбежал от своего прошлого
Я позабочусь о том, чтобы эта жизнь отличалась от прошлой (Да!)
(Да от моей последней!)
{Куплет 1 }
Черт, они действительно поставили меня на задний план
Слишком далеко зашла эта сука, я не могу отступить
На земле мы будем прыгать ему по заднице, пока он не выстукнет
Pourin ' вставай, мы заберем все из твоего тайника
Мы заберем все это, (Вау!), мы позаботимся о том, чтобы эти деньги стали высокими (Да!)
Никто не может войти в разрез , сука, мы шарим (Верно!)
Общайтесь, и банда поднимет один звонок
(Поднимите один звонок)
{Мост}
Я сделал все, что мог, чтобы сохранить свою жизнь в равновесии (Ха!)
Я думаю, мне следовало сохранить свои таланты
Трудно думать об этом, как я не смог бы жить без этого
Но теперь я отталкиваю себя, потому что иногда мне кажется, что я тону
{Припев}
(Да!) Астигматизм, мое зрение размыто
Проверь мое местоположение, она сказала мне поторопиться
Выезжаю на шоссе, я еду на 130, Я вернусь сегодня вечером, не волнуйся
(Мы!) Не беспокойся обо мне или о том, где я нахожусь
Я обещаю, что буду, я скоро вернусь
Я сбежал от своего прошлого
Я позабочусь о том, чтобы эта жизнь отличалась от прошлой (да!)
(Да от моей последней!)
{Outro}
(Астигматизм)
(Астигматизм)
(Астигматизм)
(Астигматизм)
{продолжение}...