Some Skeletons - Indoor Meteors
Русский перевод
00
Looks like the floodlights changed their minds and now invite the forcing of doors before...
...The duct tape frays from shaking junctures of mismatched days. Then let’s scale stairways just so there’s no place our ghosts can’t go
Let torchlight arc over fallen floor like indoor meteors that blaze through dust raised while making bones lay in strange formations
{Forever left there, a messy desk bears a general interest piece on this specific species of prairie deer which keeps tearing, breakneck, away from paws that could not have clawed at its flanks for ten thousand years or more.}
They say they’ve checked and checked and all that’s left is clerical error and hysterical strength
Then let’s scale stairways just so there’s no place our ghosts can’t go. No, there’s no place our ghosts can’t go
...The duct tape frays from shaking junctures of mismatched days. Then let’s scale stairways just so there’s no place our ghosts can’t go
Let torchlight arc over fallen floor like indoor meteors that blaze through dust raised while making bones lay in strange formations
{Forever left there, a messy desk bears a general interest piece on this specific species of prairie deer which keeps tearing, breakneck, away from paws that could not have clawed at its flanks for ten thousand years or more.}
They say they’ve checked and checked and all that’s left is clerical error and hysterical strength
Then let’s scale stairways just so there’s no place our ghosts can’t go. No, there’s no place our ghosts can’t go
Похоже, прожекторы передумали и теперь приглашают к взлому дверей раньше...
...Клейкая лента рвется от тряски несовпадающих дней. Тогда давайте взберёмся по лестницам, чтобы не было места, куда наши призраки не могли бы пойти
Пусть свет факелов пролетает над упавшим полом, как комнатные метеоры, которые сверкают сквозь поднятую пыль, заставляя кости лежать странными образованиями
{Навсегда оставленный там, на захламленном столе лежит статья общего интереса об этом особом виде прерийного оленя, который сломя голову рвется от лап, которые не могли царапать его бока в течение десяти или более тысяч лет.}
Они говорят, что они проверили и проверили, и все, что осталось, это описка и истерическая сила
Тогда давайте взберемся по лестницам, чтобы не было такого места, куда наши призраки не могли бы пойти. Нет, нет места, куда наши призраки не могли бы пойти.
...Клейкая лента рвется от тряски несовпадающих дней. Тогда давайте взберёмся по лестницам, чтобы не было места, куда наши призраки не могли бы пойти
Пусть свет факелов пролетает над упавшим полом, как комнатные метеоры, которые сверкают сквозь поднятую пыль, заставляя кости лежать странными образованиями
{Навсегда оставленный там, на захламленном столе лежит статья общего интереса об этом особом виде прерийного оленя, который сломя голову рвется от лап, которые не могли царапать его бока в течение десяти или более тысяч лет.}
Они говорят, что они проверили и проверили, и все, что осталось, это описка и истерическая сила
Тогда давайте взберемся по лестницам, чтобы не было такого места, куда наши призраки не могли бы пойти. Нет, нет места, куда наши призраки не могли бы пойти.