Yokeegan - Onward
Русский перевод
00
{Verse 1}
There's a piece of her
Inside my heart
At all times, you're all mine
At least in my dreams
Oh, it's not what it seems
It's all make believe (Oh, oh)
Won the war but I lost my queen
Gorgeous girl
You rule the world
With your fiery gaze
And your flirtatious ways
I'm lost in your maze
I'm stuck in this daze
Did it occur to you, that I'm not okay
{Verse 2}
She killed the insides of my head again
The price to pay guess I'm a gentleman
My love for her was genuine
Fuck it, where's the medicinе
Heart pumps with adrenaline
Shе's an angel by comparison
I can't erode back into sediments
Erase my mind, I've been cleaning out these skeletons oh yeah
And I can't succumb to my thoughts
Insecurities I'm so flawed
You achieved the goals that you sought
She's the flame to my six-legged moth
And you can't stop me
I've got this far alone
I venture to the unknown
Take the stars and make them your own
And I hate this phone
Take back the throne
Bad to the bone (oh, oh, oh)
Flex on 'em just so they can see the V-lone (Ha-ha-ha)
{Куплет 1}
Часть ее
В моем сердце
Всегда ты вся моя
По крайней мере, в моих мечтах
О, это не то, что есть кажется
Это все притворство (О, о)
Выиграл войну, но потерял свою королеву
Великолепная девушка
Ты правишь миром
Своим огненным взглядом
И твои кокетливые манеры
Я потерялся в твоем лабиринте
Я застрял в этом оцепенении
Тебе приходило в голову, что со мной не все в порядке
{Куплет 2 }
Она снова убила мою голову
Цена, которую нужно заплатить, думаю, я джентльмен
Моя любовь к ней была искренней
К чёрту, где лекарство
Сердце накачивает адреналином
По сравнению с ней она ангел
Я не могу снова превратиться в отложения
Сотри мой разум, я чистил эти скелеты, о да
И я не могу поддаться своему мысли
Неуверенность в себе. Я такая несовершенная
Ты достигла целей, которые искала
Она - пламя для моего шестиногого мотылька
И ты не можешь меня остановить
Я' я зашёл так далеко в одиночестве
Я отправляюсь в неизведанное
Возьми звезды и сделай их своими
И я ненавижу этот телефон
Верни трон
Плохо до мозга костей ( ох, ох, ох)
Нагибай их, чтобы они могли видеть Ви-одиночку (Ха-ха-ха)