Beausoleil - Hey Baby, Quoi Ça Dit?
Русский перевод
20
Hey, baby, qué paso? (what’s happening?)
I thought I was your uno vato. (only man)
Hey, baby, qué paso? (what’s happening?)
Won’t you give me uno beso? (a little kiss)
Come on, baby, yo te dego, (I’m telling you)
Let me see your linda cara, (pretty face)
Don’t you know que te quiero? (that I love you)
Please don’t leave me deise moto. (in despair)
Hey baby, quoi ça dit? (what do you say?)
I thought I was your seul ami (only boyfried)
Hey, baby, quoi tu fais? (what are you doing?)
Pourquoi pas m’embrasser? (Why don’t you kiss me?)
Come on, baby, allez-y, (let’s go)
Let me see ta chère figure, (your pretty face)
Don’t you know que je t’aime (that I love you)
Please don’t leave me ça quand même. (anyhow)
---
.
I thought I was your uno vato. (only man)
Hey, baby, qué paso? (what’s happening?)
Won’t you give me uno beso? (a little kiss)
Come on, baby, yo te dego, (I’m telling you)
Let me see your linda cara, (pretty face)
Don’t you know que te quiero? (that I love you)
Please don’t leave me deise moto. (in despair)
Hey baby, quoi ça dit? (what do you say?)
I thought I was your seul ami (only boyfried)
Hey, baby, quoi tu fais? (what are you doing?)
Pourquoi pas m’embrasser? (Why don’t you kiss me?)
Come on, baby, allez-y, (let’s go)
Let me see ta chère figure, (your pretty face)
Don’t you know que je t’aime (that I love you)
Please don’t leave me ça quand même. (anyhow)
---
.
Эй, детка, что случилось? (что происходит?)
Я думал, что я твой uno vato. (только мужчина)
Эй, детка, что прошло? (что происходит?)
Разве ты не дашь мне uno beso? (небольшой поцелуй)
Давай, детка, yo te dego, (я говорю тебе)
Позволь мне увидеть твою Линду Кара, (красивое личико)
Разве ты не знаешь que te quiero? (что я люблю тебя)
Пожалуйста, не оставляй мне это девиз. (в отчаянии)
Эй, детка, что ты делаешь? (что ты скажешь?)
Я думала, что я твоя сольная подруга (только бойфренд)
Эй, детка, что ты делаешь? (что ты делаешь?)
Pourquoi pas m’embrasser? (Почему ты меня не поцелуешь?)
Давай, детка, allez-y, (пойдём)
Позволь мне увидеть твою шикарную фигуру, (твоё красивое личико)
Разве ты не знаешь, что je t'aime (что я люблю тебя)
Пожалуйста, не оставляй меня ça quand même. (во всяком случае)
---
.
Я думал, что я твой uno vato. (только мужчина)
Эй, детка, что прошло? (что происходит?)
Разве ты не дашь мне uno beso? (небольшой поцелуй)
Давай, детка, yo te dego, (я говорю тебе)
Позволь мне увидеть твою Линду Кара, (красивое личико)
Разве ты не знаешь que te quiero? (что я люблю тебя)
Пожалуйста, не оставляй мне это девиз. (в отчаянии)
Эй, детка, что ты делаешь? (что ты скажешь?)
Я думала, что я твоя сольная подруга (только бойфренд)
Эй, детка, что ты делаешь? (что ты делаешь?)
Pourquoi pas m’embrasser? (Почему ты меня не поцелуешь?)
Давай, детка, allez-y, (пойдём)
Позволь мне увидеть твою шикарную фигуру, (твоё красивое личико)
Разве ты не знаешь, что je t'aime (что я люблю тебя)
Пожалуйста, не оставляй меня ça quand même. (во всяком случае)
---
.