VINCINT - Lean
Русский перевод и Описание
00
{Verse 1}
Is it problems from your past?
The father that you had
That led you to believe
Vulnerability is weak
Built a life on playing roles
Turn your heart into a show
You tell 'em when to cut
'Cause you're good at letting go
{Pre-Chorus}
And you think you're saving yourself dressed up in all of your armor
(But the tougher the skin, deeper the cuts)
You're standing at the edge, can you take it one step farther?
{Chorus}
All you need to do is
Lean into me, lean into me
You can do what you do
And I'll help you through
Lean into me, lean into me
Put your heart on the line
And baby, this time
Lean into me
Lean into me
Lean into me
Lean into me
Put your heart on the line
And baby, this time
{Verse 2}
This is normally the part
Where you would cut and run (Cut and run)
'Cause for you letting someone in
Feels like a cardinal sin (A cardinal sin)
{Pre-Chorus}
So you string yourself along like a lovesick martyr
(You can serve the cause without the pain)
You're standing at the edge, can you take it one step farther?
{Chorus}
All you need to do is
Lean into me, lean into me
You can do what you do (Do what you do)
And I'll help you through (I'll help you)
Lean into me, lean into me
Put your heart on the line
And baby, this time (This time)
Lean into me (If you let me, if you let me, I'll be there for you)
Lean into me (If you let me, if you let me, baby, I'll be there)
Lean into me (If you let me)
Lean into me (If you let me)
Put your heart on the line
And baby, this time
{Bridge}
Power structure ill-advised
Can you fix it over time?
Swept up in the sweet sublime
Watch you as you lose your mind
We can stop it, save you in time
Lean in to me
(?...) (Oh)
Lean in to me, lean in to me
Put your heart on the line
{Chorus}
Lean into me (If you let me, if you let me, I'll be there for you)
Lean into me (If you let me, if you let me, baby, I'll be there)
Lean into me (If you let me)
Lean into me (If you let me)
Put your heart on the line
And baby, this time
{Outro}
If you let me, if you let me, I'll be there for you
If you let me, if you let me, baby, I'll be there
{Куплет 1}
Это проблемы из вашего прошлого?
Отец, который у вас был
Это заставило вас поверить
Уязвимость слаба
Построила жизнь, играя роли
Поверните свою сердце в шоу
Ты говоришь им, когда нужно резать
'Потому что ты хорошо умеешь отпускать
{Pre-Chorus}
И ты думаешь, что спасаешь себя, переодевшись во всей своей броне
(Но чем жестче кожа, тем глубже порезы)
Ты стоишь на краю, можешь ли ты сделать еще один шаг?
{Припев}
Все, что вам нужно сделать, это
Наклониться ко мне, наклониться ко мне
Ты можешь делать то, что делаешь
И я помогу тебе пройти через это
Наклонись ко мне, наклонись ко мне
Положи свой сердце на кон
И, детка, на этот раз
Наклонись ко мне
Наклонись на меня
Наклонись на меня
Наклонись на меня
Поставь свое сердце на карту
И, детка , на этот раз
{Куплет 2}
Обычно это та часть
Где ты бы срезал и убежал (Вырезал и убежал)
'Потому что то, что ты впустил кого-то внутрь
Чувствует себя смертным грехом (Самый смертный грех)
{Pre-Chorus}
Итак, ты тянешься за собой, как влюбленный мученик
(Ты можешь служить делу без боли)
Ты стоишь у край, ты можешь сделать еще один шаг дальше?
{Припев}
Все, что тебе нужно сделать, это
Наклониться ко мне, наклониться ко мне
Ты можешь делать то, что делаешь (Делай что ты делаешь)
И я помогу тебе пройти (я помогу тебе)
Наклонись ко мне, наклонись ко мне
Поставь на карту свое сердце
И, детка, на этот раз (На этот раз )
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне, я буду рядом с тобой)
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне, детка, я буду там )
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне)
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне)
Поставь на карту свое сердце
И, детка, на этот раз
{Bridge}
Ошибочная структура власти
Сможете ли вы это исправить со временем?
Охвачено сладостным возвышением
Смотрите, как вы теряете рассудок
Мы можем остановить это, спасти вас вовремя
Наклонись ко мне
(?...) (О)
Наклонись ко мне, наклонись ко мне
Поставь на карту свое сердце
{Припев}
Наклонись ко мне ( Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне, я буду рядом с тобой)
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне, детка, я буду там)
Наклонись ко мне ( Если ты позволишь мне)
Наклонись ко мне (Если ты позволишь мне)
Поставь на карту свое сердце
И, детка, на этот раз
{Аутро}
Если ты позволишь мне , если ты позволишь мне, я буду рядом с тобой
Если ты позволишь мне, если ты позволишь мне, детка, я буду там