Conscience - A look inside
Русский перевод и Описание
00
"Any signs of human life?"
You can't look inside of me
You think I'm some kind of machine
Without emotions
But I know better
"Any signs of human life?"
You've put me in a drawer
Like everyone else
Without life experience
It is so easy to read somebody
"Any signs of human life?"
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
Maybe you'll find someone
With an open mind
And if you'll make experiences
You'll probably take a look inside
You cannot look insidе
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
"Any signs of human lifе?"
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
"Any signs of human life?"
You can't look inside of me
You think I'm some kind of machine
Without emotions
But I know better
"Any signs of human life?"
You've put me in a drawer
Like everyone else
Without life experience
It is so easy to read somebody
"Any signs of human life?"
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
Maybe you'll find someone
With an open mind
And if you'll make experiences
You'll probably take a look inside
You cannot look insidе
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
"Any signs of human lifе?"
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
You cannot look inside
No matter how hard you will try
You cannot look inside of me
"Any signs of human life?"
"Есть признаки человеческой жизни?"
Ты не можешь заглянуть в меня
Ты думаешь, что я какая-то машина
Без эмоций
Но я знаю лучше
"Есть признаки человеческой жизни?"
Вы меня засунули в ящик
Как и всех остальных
Без жизненного опыта
Так легко кого-то прочитать
"Есть признаки человеческой жизни?"
Ты не сможешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не сможешь заглянуть внутрь меня
Может быть, ты найдешь кто-то
С непредвзятостью
И если ты приобретешь опыт
Ты, вероятно, заглянешь внутрь
Ты не сможешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть в меня
"Есть признаки человеческой жизни?"
Ты не можешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть в меня
Ты не можешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть внутрь меня
"Есть ли признаки человеческой жизни?"
Ты не можешь заглянуть в меня
Ты думаешь, что я какая-то машина
Без эмоций
Но я знаю лучше
"Есть признаки человеческой жизни?"
Вы меня засунули в ящик
Как и всех остальных
Без жизненного опыта
Так легко кого-то прочитать
"Есть признаки человеческой жизни?"
Ты не сможешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не сможешь заглянуть внутрь меня
Может быть, ты найдешь кто-то
С непредвзятостью
И если ты приобретешь опыт
Ты, вероятно, заглянешь внутрь
Ты не сможешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть в меня
"Есть признаки человеческой жизни?"
Ты не можешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть в меня
Ты не можешь заглянуть внутрь
Как бы ты ни старался
Ты не можешь заглянуть внутрь меня
"Есть ли признаки человеческой жизни?"