neevah - show n' tell
Русский перевод
00
{Intro}
Michael Warren
Heard fuckboy was talkin' 'bout me last week
Hear it in your voice, I can tell you're not past me
{Chorus}
Hey, I know, this is bad for your health
Oh, well, you keep dwellin' on the past
Oh, well, you bring me up like it's show and tell, heh-heh (Fuckin' loser)
This a A-B conversation, you should C yourself out
You should keep my name out your little motherfuckin' mouth
Think I'm havin' second doubts, yeah, I just had a meltdown
Not your fuckin' little toy, shawty, you need fuckin' help
{Bridge}
Oh, you know me, let me be, please
Livin' rent free in your head that's so (Oh) scary
That's so scary
{Verse}
Yeah, told you, you should watch your voice
And you played mе like I was a toy
Now you bring me up like it's show and tеll
Like "Oh, you fuck with that bitch? Burn in Hell"
I hate you, oh, hate you
I should've stayed away, now I'm fake, too
I hate you, oh, hate you
Spilled my fuckin' guts just to save you
{Chorus}
Hey, I know, this is bad for your health
Oh, well, you keep dwellin' on the past
Oh, well, you bring me up like it's show and tell, heh-heh
This a A-B conversation, you should C yourself out
You should keep my name out your little motherfuckin' mouth
Think I'm havin' second doubts, yeah, I just had a meltdown
Not your fuckin' little toy, shawty, you need fuckin' help
{Вступление}
Майкл Уоррен
Слышал, что придурок говорил обо мне на прошлой неделе
Услышьте это по своему голосу, я могу сказать, что вы не прошли мимо меня
{Припев}
Эй, я знаю, это вредно для твоего здоровья
О, ну ты продолжаешь жить в прошлом
О, ну, ты воспитываешь меня так, будто это шоу и рассказ, хе-хе (Чертов неудачник) )
Это разговор A-B, тебе следует отказаться от C
Тебе следует держать мое имя в своих маленьких гр*баных устах
Думаешь, у меня возникли сомнения, да, у меня только что случился срыв
Не твоя чертова маленькая игрушка, малышка, тебе нужна чертова помощь
{Мост}
О, ты меня знаешь, оставь меня, пожалуйста
Жить в твоей голове без арендной платы, это так ( Ох) страшно
Это так страшно
{Куплет}
Да, говорила тебе, следи за своим голосом
И ты играл со мной, как с игрушкой
Теперь ты приносишь мне встать, как будто это шоу, и сказать
Типа: «О, ты трахаешься с этой сукой? Гори в аду»
Я ненавижу тебя, ох, ненавижу тебя
Я должен был держаться подальше, теперь я фальшивый, тоже
Я ненавижу тебя, ох, ненавижу тебя
Выплеснул свои чертовы кишки, чтобы спасти тебя
{Припев}
Эй, я знаю, это вредно для твоего здоровья
О, ну , ты продолжаешь думать о прошлом
О, ну, ты воспитываешь меня так, будто это шоу и рассказ, хе-хе
Это разговор категории А-Б, тебе следует не упоминать мое имя
Тебе следует не упоминать мое имя твой чертов маленький рот
Думаю, у меня возникли сомнения, да, у меня только что случился срыв
Не твоя чертова маленькая игрушка, малышка, тебе нужна чертова помощь