Ben Beal - Boysenberry
Русский перевод
00
Nice day
Boysenberry haze
Everyone I meet spittin' poison in my face
I don't know my place, just enjoy it and behave
Rock a grin even though never shit to celebrate
Got too many friend you can fuck off (dumb bitch)
Not too many Ben's, hes a one off
24 smoking blunts watching SpongeBob
I put my whole life in a lunchbox
Fire at the crib, catch a backdraft
Know I should've moved
Retire in the valley when I'm 202
At some point my homie said a cubicle will do
I'm in sunny Malibu with a funny attitude
Telegram from New York, took a couple capsulеs
Waves turn purple and my visions turn to patterns
Lifе's a little better when you learn that nothing matters
So, treat today like a happy ever after
I don't like these people that I meet, on a day to day
Colorblind, everything I see turn to shades of gray
Fuck it I'm everything I need, good at everything
Benjamin's never gonna sleep, sweet serenade
Special case, I was on the coast sippin' lemonade
Nothing but, lamping every day know my rent is late
Fuck it though, I don't ever think about tomorrow
Can't believe I'm here from every second that I borrow
Nice day
Boysenberry haze
Everyone I meet spittin' poison in my face
I don't know my place, just enjoy it and behave
Rock a grin even though never shit to celebrate
Got too many friend you can fuck off (fuck off)
Not too many Ben's, hes a one off
24 smoking blunts watching SpongeBob
I put my whole life in a lunchbox Yeah
Boysenberry haze
Everyone I meet spittin' poison in my face
I don't know my place, just enjoy it and behave
Rock a grin even though never shit to celebrate
Got too many friend you can fuck off (dumb bitch)
Not too many Ben's, hes a one off
24 smoking blunts watching SpongeBob
I put my whole life in a lunchbox
Fire at the crib, catch a backdraft
Know I should've moved
Retire in the valley when I'm 202
At some point my homie said a cubicle will do
I'm in sunny Malibu with a funny attitude
Telegram from New York, took a couple capsulеs
Waves turn purple and my visions turn to patterns
Lifе's a little better when you learn that nothing matters
So, treat today like a happy ever after
I don't like these people that I meet, on a day to day
Colorblind, everything I see turn to shades of gray
Fuck it I'm everything I need, good at everything
Benjamin's never gonna sleep, sweet serenade
Special case, I was on the coast sippin' lemonade
Nothing but, lamping every day know my rent is late
Fuck it though, I don't ever think about tomorrow
Can't believe I'm here from every second that I borrow
Nice day
Boysenberry haze
Everyone I meet spittin' poison in my face
I don't know my place, just enjoy it and behave
Rock a grin even though never shit to celebrate
Got too many friend you can fuck off (fuck off)
Not too many Ben's, hes a one off
24 smoking blunts watching SpongeBob
I put my whole life in a lunchbox Yeah
Хороший день
Бойзенберри дымка
Все, кого я встречаю, плюют мне в лицо ядом
Я не знаю своего места, просто наслаждайся им и веди себя
Ухмыляйся, хотя мне никогда не хотелось праздновать
У меня слишком много друзей, которых можно оттрахать (тупая с*ка)
Не слишком много Бена, он единственный в своем роде
24 косяка, наблюдающего за Губкой Бобом
Я положил всю свою жизнь в коробку для завтрака
Огонь в кроватку, поймай обратную тягу
Знай, что мне следовало переехать
Уйти на пенсию в долине, когда мне исполнится 202
В какой-то момент мой приятель сказал, что кабинка подойдет
Я в солнечном Малибу с забавным характером
Телеграмма из Нью-Йорка, приняла пару капсул
Волны становятся фиолетовыми, а мои видения превращаются в узоры
Жизнь становится немного лучше, когда понимаешь, что ничто не имеет значения
Итак, относитесь к сегодняшнему дню как к счастливому будущему
Мне не нравятся эти люди, которых я встречаю изо дня в день
Дальтоник, все, что я вижу, превращается в оттенки серого
К черту я Я все, что мне нужно, хорош во всем
Бенджамин никогда не уснет, сладкая серенада
Особый случай, я был на побережье, попивая лимонад
Ничего, но каждый день зажигал лампу, зная, что у меня опаздывает арендная плата
Но, черт возьми, я никогда не думаю о завтрашнем дне
Не могу поверить, что я здесь каждую секунду, которую беру взаймы
Хороший день
Бойзенберри дымка
Все, кого я встречаю, плюются яд мне в лицо
Я не знаю своего места, просто наслаждайся им и веди себя
Ухмыльнись, хотя никогда не дерьмо праздновать
У меня слишком много друзей, от которых ты можешь отвалить (отвали)
Бена не так уж и много, он единственный
24 косяка, наблюдающего за Губкой Бобом
Я положил всю свою жизнь в коробку для завтрака Да
Бойзенберри дымка
Все, кого я встречаю, плюют мне в лицо ядом
Я не знаю своего места, просто наслаждайся им и веди себя
Ухмыляйся, хотя мне никогда не хотелось праздновать
У меня слишком много друзей, которых можно оттрахать (тупая с*ка)
Не слишком много Бена, он единственный в своем роде
24 косяка, наблюдающего за Губкой Бобом
Я положил всю свою жизнь в коробку для завтрака
Огонь в кроватку, поймай обратную тягу
Знай, что мне следовало переехать
Уйти на пенсию в долине, когда мне исполнится 202
В какой-то момент мой приятель сказал, что кабинка подойдет
Я в солнечном Малибу с забавным характером
Телеграмма из Нью-Йорка, приняла пару капсул
Волны становятся фиолетовыми, а мои видения превращаются в узоры
Жизнь становится немного лучше, когда понимаешь, что ничто не имеет значения
Итак, относитесь к сегодняшнему дню как к счастливому будущему
Мне не нравятся эти люди, которых я встречаю изо дня в день
Дальтоник, все, что я вижу, превращается в оттенки серого
К черту я Я все, что мне нужно, хорош во всем
Бенджамин никогда не уснет, сладкая серенада
Особый случай, я был на побережье, попивая лимонад
Ничего, но каждый день зажигал лампу, зная, что у меня опаздывает арендная плата
Но, черт возьми, я никогда не думаю о завтрашнем дне
Не могу поверить, что я здесь каждую секунду, которую беру взаймы
Хороший день
Бойзенберри дымка
Все, кого я встречаю, плюются яд мне в лицо
Я не знаю своего места, просто наслаждайся им и веди себя
Ухмыльнись, хотя никогда не дерьмо праздновать
У меня слишком много друзей, от которых ты можешь отвалить (отвали)
Бена не так уж и много, он единственный
24 косяка, наблюдающего за Губкой Бобом
Я положил всю свою жизнь в коробку для завтрака Да