Esther Phillips - You've Been A Good Ole Wagon
Русский перевод
00
Listen here, Daddy
I want to tell you, please get out of my sight
I'm tryin' to tell you it's quits now, I'm goin' on this very night
You've had your day, so don't sit around and frown
You've been a real old good wagon, oh baby, but you done broke down
When the sun is shinin', you know it's time, time to make hay
Automobiles operate, but you just can't make, you just can't make that wagon pay
When you were in your prime, oh you loved, oh you loved to run around
You've been a real good good wagon, well, but honey, honey let me tell you, you done broke down
There's no need to cry, plеase don't, please don't makе a big show
This man has taught me more about lovin' than you will ever know
Lord, lord, he is the king of lovin', yes with a double crown
He's a real good wagon, Daddy, and believe me, he ain't broke down
Now, you better go the blacksmith shop and try to get yourself overhauled
I'm tryin' to tell you, there's nothing 'bout you that can make a good woman like me fall
I tried to tell you, tried to tell you nobody wants a baby when a real man, sure enough man, I mean one of them real men can be found
Hate to tell you, you've been a real good wagon, but nothin' lastss forever, Daddy, Daddy, you done broke down
I want to tell you, please get out of my sight
I'm tryin' to tell you it's quits now, I'm goin' on this very night
You've had your day, so don't sit around and frown
You've been a real old good wagon, oh baby, but you done broke down
When the sun is shinin', you know it's time, time to make hay
Automobiles operate, but you just can't make, you just can't make that wagon pay
When you were in your prime, oh you loved, oh you loved to run around
You've been a real good good wagon, well, but honey, honey let me tell you, you done broke down
There's no need to cry, plеase don't, please don't makе a big show
This man has taught me more about lovin' than you will ever know
Lord, lord, he is the king of lovin', yes with a double crown
He's a real good wagon, Daddy, and believe me, he ain't broke down
Now, you better go the blacksmith shop and try to get yourself overhauled
I'm tryin' to tell you, there's nothing 'bout you that can make a good woman like me fall
I tried to tell you, tried to tell you nobody wants a baby when a real man, sure enough man, I mean one of them real men can be found
Hate to tell you, you've been a real good wagon, but nothin' lastss forever, Daddy, Daddy, you done broke down
Послушай, папочка
Я хочу сказать тебе, пожалуйста, уйди с моих глаз
Я пытаюсь сказать тебе, что все кончено, я выхожу сегодня же ночью
У тебя было твой день, так что не сиди и не хмурись
Ты была старой доброй повозкой, о, детка, но ты сломалась
Когда светит солнце, ты знаешь, что пришло время, время заготавливать сено
Автомобили работают, но вы просто не можете заработать, вы просто не можете заставить этот фургон платить
Когда вы были в расцвете сил, о, вы любили, о, вы любили бегать
Ты была очень хорошей повозкой, ну, но, дорогая, дорогая, позволь мне сказать тебе, ты уже сломалась
Не нужно плакать, пожалуйста, не надо, пожалуйста, не устраивай большого шоу
Этот человек научил меня большему о любви, чем ты когда-либо узнаешь
Господи, господин, он король любви, да, с двойной короной
Он очень хороший фургон, папочка, и поверь по-моему, он не сломался
Теперь тебе лучше пойти в кузницу и попытаться отремонтировать себя
Я пытаюсь сказать тебе, что в тебе нет ничего, что могло бы принести пользу такие женщины, как я, падают
Я пытался сказать тебе, пытался сказать тебе, что никто не хочет ребенка, когда настоящий мужчина, конечно же, мужчина, я имею в виду, что одного из таких настоящих мужчин можно найти
Ненавижу тебе это говорить, ты' Я был очень хорошим фургоном, но ничто не вечно, папочка, папочка, ты уже сломался
Я хочу сказать тебе, пожалуйста, уйди с моих глаз
Я пытаюсь сказать тебе, что все кончено, я выхожу сегодня же ночью
У тебя было твой день, так что не сиди и не хмурись
Ты была старой доброй повозкой, о, детка, но ты сломалась
Когда светит солнце, ты знаешь, что пришло время, время заготавливать сено
Автомобили работают, но вы просто не можете заработать, вы просто не можете заставить этот фургон платить
Когда вы были в расцвете сил, о, вы любили, о, вы любили бегать
Ты была очень хорошей повозкой, ну, но, дорогая, дорогая, позволь мне сказать тебе, ты уже сломалась
Не нужно плакать, пожалуйста, не надо, пожалуйста, не устраивай большого шоу
Этот человек научил меня большему о любви, чем ты когда-либо узнаешь
Господи, господин, он король любви, да, с двойной короной
Он очень хороший фургон, папочка, и поверь по-моему, он не сломался
Теперь тебе лучше пойти в кузницу и попытаться отремонтировать себя
Я пытаюсь сказать тебе, что в тебе нет ничего, что могло бы принести пользу такие женщины, как я, падают
Я пытался сказать тебе, пытался сказать тебе, что никто не хочет ребенка, когда настоящий мужчина, конечно же, мужчина, я имею в виду, что одного из таких настоящих мужчин можно найти
Ненавижу тебе это говорить, ты' Я был очень хорошим фургоном, но ничто не вечно, папочка, папочка, ты уже сломался