Trippie Redd - Fading Out
Русский перевод
00
Part i
{intro}
(i'm shy, oh my god), ah
Slide, side (big 14, know what the fuck goin' on), slide (gang)
{chorus}
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (fade)
{verse}
Yeah, man, ain't no debatin' (yeah), out my mind and out of patience (ah)
I'm not out of time, got white diamonds all up in the faces (woah, woah, all up in the faces)
Bleed the blood of jesus, out herе creepin' wit' a eater (uh-huh)
She just schеmin' with a demon semen, baby, (?...) heathen
I told them niggas i would make it but they ain't even believe me
Now i got this shit shakin', hope them niggas stop breathin' (yeah)
Got me out my head, lil' bitch, you tweakin', give me a reason (bah)
I be high as hell all by 'lone but i ain't fiendin'
{chorus}
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (fade)
{interlude}
(?...)
Part ii
{verse}
(i'm shy, oh my god)
We to the stars, we to the moon
We from the trench, no silver spoon
Faded, highest in the room
He shunned upon, we give 'em doom
I swept her off her feet, ain't need no broom
Walk amongst the dead, i'll put you in a tomb
Send some shots up at your head now i'm out of here like, "vroom,"
Pussy, go to bed, heard the feds hit your line
Mini drac' came with lead, infrared beam fire
Big 14, you know the deal, lil' bitch, i rep the five
I keep .223's, lemon squeeze, bitch, you ready to die
Don't want smoke with me, biggest b, bitch, i'm from the hive
It's not a bird, it's a jet, it's not a plane
You from the birds, i'm from the trench, was hittin' stains
Straight off the curb, i'm out the mud, it's not a game (game)
You shouldv'e been quiet, runnin' your mouth, you know my name (know my name)
You know we not the oridinary, far from sane (so insane)
I'm countin' racks while i'm faded out my brain (out my brain)
Faded for you, faded for you
Faded for you, faded for you
Faded out my mind, faded for you
Faded wastin' time, faded for you
Faded with a dime, faded for you
Made it through the night, faded with you
She wan' pop a perc, so i gave her two
Faded off this earth, like a cartoon
{intro}
(i'm shy, oh my god), ah
Slide, side (big 14, know what the fuck goin' on), slide (gang)
{chorus}
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (fade)
{verse}
Yeah, man, ain't no debatin' (yeah), out my mind and out of patience (ah)
I'm not out of time, got white diamonds all up in the faces (woah, woah, all up in the faces)
Bleed the blood of jesus, out herе creepin' wit' a eater (uh-huh)
She just schеmin' with a demon semen, baby, (?...) heathen
I told them niggas i would make it but they ain't even believe me
Now i got this shit shakin', hope them niggas stop breathin' (yeah)
Got me out my head, lil' bitch, you tweakin', give me a reason (bah)
I be high as hell all by 'lone but i ain't fiendin'
{chorus}
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (faded)
I feel hella faded (faded), i feel hella faded (fade)
{interlude}
(?...)
Part ii
{verse}
(i'm shy, oh my god)
We to the stars, we to the moon
We from the trench, no silver spoon
Faded, highest in the room
He shunned upon, we give 'em doom
I swept her off her feet, ain't need no broom
Walk amongst the dead, i'll put you in a tomb
Send some shots up at your head now i'm out of here like, "vroom,"
Pussy, go to bed, heard the feds hit your line
Mini drac' came with lead, infrared beam fire
Big 14, you know the deal, lil' bitch, i rep the five
I keep .223's, lemon squeeze, bitch, you ready to die
Don't want smoke with me, biggest b, bitch, i'm from the hive
It's not a bird, it's a jet, it's not a plane
You from the birds, i'm from the trench, was hittin' stains
Straight off the curb, i'm out the mud, it's not a game (game)
You shouldv'e been quiet, runnin' your mouth, you know my name (know my name)
You know we not the oridinary, far from sane (so insane)
I'm countin' racks while i'm faded out my brain (out my brain)
Faded for you, faded for you
Faded for you, faded for you
Faded out my mind, faded for you
Faded wastin' time, faded for you
Faded with a dime, faded for you
Made it through the night, faded with you
She wan' pop a perc, so i gave her two
Faded off this earth, like a cartoon
Часть i
{вступление}
(я стесняюсь, о боже мой), ах
Слайд, в сторону (большая 14, знаю, что, черт возьми, происходит), слайд (банда)
{припев}
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим выцветший (выцветший), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
{стих}
Да, чувак, это не так спорю (да), сошел с ума и потерял терпение (ах)
У меня еще не закончилось время, у меня все белые бриллианты на лицах (уоу, уоу, все на лицах)
Кровоточить Кровь Иисуса, здесь ползает с пожирателем (ага)
Она просто интригует с демонической спермой, детка, (?...) язычница
Я сказал этим нигерам, что справлюсь, но они нет даже не верю
Теперь меня трясет от этого дерьма, надеюсь, что эти ниггеры перестанут дышать (да)
Вывела меня из головы, маленькая сучка, ты подправляешь, дай мне повод (ба)
Я чертовски под кайфом от 'одиночества, но я не злодей'
{припев}
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя черт возьми, выцветший (выцветший), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
{интерлюдия}
(?...)
Часть 2
{стих}
(я стесняюсь, о боже мой)
Мы к звездам, мы на луну
Мы из окопа, никакой серебряной ложки
Выцветший, самый высокий в комнате
Он избегал, мы даем им гибель
Я сбил ее с ног, не нужно метла
Иди среди мертвецов, я отправлю тебя в могилу
Пошли несколько выстрелов тебе в голову, сейчас я уйду, типа: "врум",
Киска, иди спать, слышал федералы ударили по твоей линии
Мини-дракон пришел со свинцом, огонь инфракрасным лучом
Большой 14, ты знаешь дело, маленькая сучка, я представляю пятерку
Я держу .223, лимонную выжимку, с*ка, ты готов умереть
Не хочешь курить со мной, самая большая б, с*ка, я из улья
Это не птица, это реактивный самолет, это не самолет
Ты из птиц, я из траншеи, натыкался на пятна
Прямо с обочины, я из грязи, это не игра (игра)
Тебе надо было молчать, болтать языком, понимаешь мое имя (знай мое имя)
Ты знаешь, что мы не обычные, далекие от здравомыслия (такие безумные)
Я считаю стойки, пока мой мозг выцветает (выходит из моего мозга)
Выцветший для тебя, исчез для тебя
Исчез для тебя, исчез для тебя
Угас мой разум, исчез для тебя
Исчезло, тратя время, исчезло для тебя
Исчезло вместе с десятицентовиком, исчезло для тебя
Прожила ночь, исчезла вместе с тобой
Она хотела получить перк, поэтому я дал ей два
Исчезла с этой земли, как мультфильм
{вступление}
(я стесняюсь, о боже мой), ах
Слайд, в сторону (большая 14, знаю, что, черт возьми, происходит), слайд (банда)
{припев}
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим выцветший (выцветший), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
{стих}
Да, чувак, это не так спорю (да), сошел с ума и потерял терпение (ах)
У меня еще не закончилось время, у меня все белые бриллианты на лицах (уоу, уоу, все на лицах)
Кровоточить Кровь Иисуса, здесь ползает с пожирателем (ага)
Она просто интригует с демонической спермой, детка, (?...) язычница
Я сказал этим нигерам, что справлюсь, но они нет даже не верю
Теперь меня трясет от этого дерьма, надеюсь, что эти ниггеры перестанут дышать (да)
Вывела меня из головы, маленькая сучка, ты подправляешь, дай мне повод (ба)
Я чертовски под кайфом от 'одиночества, но я не злодей'
{припев}
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя черт возьми, выцветший (выцветший), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
Я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим), я чувствую себя чертовски выцветшим (выцветшим)
{интерлюдия}
(?...)
Часть 2
{стих}
(я стесняюсь, о боже мой)
Мы к звездам, мы на луну
Мы из окопа, никакой серебряной ложки
Выцветший, самый высокий в комнате
Он избегал, мы даем им гибель
Я сбил ее с ног, не нужно метла
Иди среди мертвецов, я отправлю тебя в могилу
Пошли несколько выстрелов тебе в голову, сейчас я уйду, типа: "врум",
Киска, иди спать, слышал федералы ударили по твоей линии
Мини-дракон пришел со свинцом, огонь инфракрасным лучом
Большой 14, ты знаешь дело, маленькая сучка, я представляю пятерку
Я держу .223, лимонную выжимку, с*ка, ты готов умереть
Не хочешь курить со мной, самая большая б, с*ка, я из улья
Это не птица, это реактивный самолет, это не самолет
Ты из птиц, я из траншеи, натыкался на пятна
Прямо с обочины, я из грязи, это не игра (игра)
Тебе надо было молчать, болтать языком, понимаешь мое имя (знай мое имя)
Ты знаешь, что мы не обычные, далекие от здравомыслия (такие безумные)
Я считаю стойки, пока мой мозг выцветает (выходит из моего мозга)
Выцветший для тебя, исчез для тебя
Исчез для тебя, исчез для тебя
Угас мой разум, исчез для тебя
Исчезло, тратя время, исчезло для тебя
Исчезло вместе с десятицентовиком, исчезло для тебя
Прожила ночь, исчезла вместе с тобой
Она хотела получить перк, поэтому я дал ей два
Исчезла с этой земли, как мультфильм