Benjamin Britten - Sweet Polly Oliver
Русский перевод
00
As sweet Polly Oliver lay musing in bed
A sudden strange fancy came into her head
"Nor father nor mother shall make me false prove
I'll 'list as a soldier, and follow my love."
So early next morning she softly arose
And dressed herself up in her dead brother's clothes
She cut her hair close, and she stained her face brown
And went for a soldier to fair London Town
Then up spoke the sergeant one day at his drill
"Now who's good for nursing? A captain, he's ill."
"I'm ready," said Polly. To nurse him she's gone
And finds it's her true love all wasted and wan
The first week the doctor kept shaking his head
"No nursing, young fellow, can save him," he said
But when Polly Oliver had nursed him back to life
He cried, "You have cherished him as if you were his wife"
O then Polly Oliver, she burst into tears
And told the good doctor her hopes and her fears
And very shortly after, for better or for worse
The captain took joyfully his pretty soldier nurse
A sudden strange fancy came into her head
"Nor father nor mother shall make me false prove
I'll 'list as a soldier, and follow my love."
So early next morning she softly arose
And dressed herself up in her dead brother's clothes
She cut her hair close, and she stained her face brown
And went for a soldier to fair London Town
Then up spoke the sergeant one day at his drill
"Now who's good for nursing? A captain, he's ill."
"I'm ready," said Polly. To nurse him she's gone
And finds it's her true love all wasted and wan
The first week the doctor kept shaking his head
"No nursing, young fellow, can save him," he said
But when Polly Oliver had nursed him back to life
He cried, "You have cherished him as if you were his wife"
O then Polly Oliver, she burst into tears
And told the good doctor her hopes and her fears
And very shortly after, for better or for worse
The captain took joyfully his pretty soldier nurse
Пока милая Полли Оливер лежала и размышляла в постели
Внезапно странная мысль пришла ей в голову
"Ни отец, ни мать не заставят меня лгать
Я "запишусь в солдаты и последую за своей любовью".
На следующее утро она тихо поднялась
И оделась в одежду своего мертвого брата
Она коротко подстригла волосы и выкрасила лицо в коричневый цвет
И пошла за солдатом на ярмарку Лондон-Таун
Однажды на учениях сержант заговорил
"Кто же годится для ухода за больными? Капитан, он болен".
"Я готова", - сказала Полли. Чтобы ухаживать за ним, она ушла
И обнаруживает, что это ее настоящая любовь, вся потраченная впустую и слабая
Первую неделю доктор продолжал качать головой
«Никакая медсестра, молодой человек, не может спасти его», - сказал он.
Но когда Полли Оливер вернула его к жизни
Он заплакал: «Ты лелеяла его, как будто ты была его женой»
О, тогда Полли Оливер, она разрыдалась
И рассказала доброму доктору о своих надеждах и опасениях
И очень скоро после этого, к лучшему или к худшему
Капитан с радостью принял свою хорошенькую солдатскую медсестру
Внезапно странная мысль пришла ей в голову
"Ни отец, ни мать не заставят меня лгать
Я "запишусь в солдаты и последую за своей любовью".
На следующее утро она тихо поднялась
И оделась в одежду своего мертвого брата
Она коротко подстригла волосы и выкрасила лицо в коричневый цвет
И пошла за солдатом на ярмарку Лондон-Таун
Однажды на учениях сержант заговорил
"Кто же годится для ухода за больными? Капитан, он болен".
"Я готова", - сказала Полли. Чтобы ухаживать за ним, она ушла
И обнаруживает, что это ее настоящая любовь, вся потраченная впустую и слабая
Первую неделю доктор продолжал качать головой
«Никакая медсестра, молодой человек, не может спасти его», - сказал он.
Но когда Полли Оливер вернула его к жизни
Он заплакал: «Ты лелеяла его, как будто ты была его женой»
О, тогда Полли Оливер, она разрыдалась
И рассказала доброму доктору о своих надеждах и опасениях
И очень скоро после этого, к лучшему или к худшему
Капитан с радостью принял свою хорошенькую солдатскую медсестру