Francesca Wexler - There will be blood
Русский перевод
21
{Verse}
Dogtown, I came up with the Rottweilers
Cherry tops skirt the block when we start riots
Ridin’ steamer in that thing like we hot wired it
Crodie copped the pearl chrome just to pop style ‘em
Mama steady workin’ doubles on and offline and
Daddy lived and breathed numbers, he would Rothschild ‘em
And if God be the broker, he was stockpilin’
Our daily bread? The sriracha with the Top Ramen
Big 8 that we lifted out the Esso
Late night, on that Lettеrman and Leno
Shotgun on a 48 special
Like thе other day, we weren't duckin’ death’s blow
Hands up, it’s a stick up
Out in Silicon Valley, even niggas get nip, tucked
Black angel catch your throat, make you hiccup
With your baby in the back watchin’ Winx Club
All in the name of the Brink’s truck
Tommy told me life ain’t nothing but a stripper
Who gon’ laugh at all your jokes before the kicker
Just to leave you strung out on the mink rug (rug, rug)
On the mink rug (rug, rug)
On the mink—
That ain’t water down the bridge
Baby girl, no, it’s blood (blood, blood)
Baby, it’s blood
{Куплет}
Догтаун, я придумал ротвейлеров
Вишневые топы огибают квартал, когда мы начинаем беспорядки
Ездим на пароходе в этой штуке, как будто мы его подключили к сети
Кроди надел перламутровый хром, просто чтобы поп-стиль их
Мама постоянно работала в парном режиме и офлайн, а
Папа жил и дышал цифрами, он бы их Ротшильдом
И если бы Бог был посредником, он делал запасы
Наш хлеб насущный ? Шрирача с Топ Раменом
Большая восьмерка, которую мы вытащили из Эссо
Поздно вечером, в тот Леттерман и Лено
Дробовик в специальном выпуске 48
Как и в прошлый раз, мы не уклонились смертельный удар
Руки вверх, это палка вверх
В Силиконовой долине даже ниггеры могут укусить, прижать
Черный ангел схватит тебя за горло, заставит икать
Когда твой ребенок сзади наблюдает за Винкс Клуб
Все во имя фургона Бринка
Томми сказал мне, что жизнь - это не что иное, как стриптизерша
Кто будет смеяться над всеми твоими шутками перед кикером
Просто чтобы оставить тебя в напряжении норковый коврик (коврик, коврик)
На норковом коврике (коврик, коврик)
На норке —
Это не вода с моста
Девочка, нет, это кровь (кровь , кровь)
Детка, это кровь