Frederick Delius - Our days here are as one day
Русский перевод
30
Our days here are as one day;
For all our days are rounded in a sleep;
They die and ne'er come back again
Why then dissemble we with a tale of falsehoods?
We are e'en as a day, that's young at morning
And old at eventide, and departs
And never more returns
We are e'en as a day
That's young at morning and old at eventide
And comes again no more
At this regard the weaklings waxed sorе afraid
And drugged themselvеs with dreams and golden visions
And built themselves a house of lies to live in
Then rose a storm with mighty winds and laid it low
And out of the storm the voice of truth resounded
In trumpet tones:
"Man, thou art mortal and needs must thou die."
Our days here are as one day;
For all our days are rounded in a sleep;
They die and ne'er come back again
For all our days are rounded in a sleep;
They die and ne'er come back again
Why then dissemble we with a tale of falsehoods?
We are e'en as a day, that's young at morning
And old at eventide, and departs
And never more returns
We are e'en as a day
That's young at morning and old at eventide
And comes again no more
At this regard the weaklings waxed sorе afraid
And drugged themselvеs with dreams and golden visions
And built themselves a house of lies to live in
Then rose a storm with mighty winds and laid it low
And out of the storm the voice of truth resounded
In trumpet tones:
"Man, thou art mortal and needs must thou die."
Our days here are as one day;
For all our days are rounded in a sleep;
They die and ne'er come back again
Наши дни здесь как один день;
Ибо все наши дни прошли во сне;
Они умирают и больше не возвращаются
Зачем же тогда обманывать нас сказками о лжи?
Мы е'ен, как день, он молод утром
И стареет к вечеру, и уходит
И никогда больше не возвращается
Мы е'ен, как день
Это молодые утром и старые вечером
И больше не приходят
От этого слабаки сильно испугались
И одурманили себя мечтами и золотыми видениями
И построили себе дом лжи жить в
Тогда поднялась буря с сильными ветрами и положила ее на землю
И из бури раздался голос истины
Трубными звуками:
"Человек, ты ты смертен, и ты должен умереть."
Наши дни здесь как один день;
Ибо все наши дни заключены во сне;
Они умирают и больше не возвращаются
Ибо все наши дни прошли во сне;
Они умирают и больше не возвращаются
Зачем же тогда обманывать нас сказками о лжи?
Мы е'ен, как день, он молод утром
И стареет к вечеру, и уходит
И никогда больше не возвращается
Мы е'ен, как день
Это молодые утром и старые вечером
И больше не приходят
От этого слабаки сильно испугались
И одурманили себя мечтами и золотыми видениями
И построили себе дом лжи жить в
Тогда поднялась буря с сильными ветрами и положила ее на землю
И из бури раздался голос истины
Трубными звуками:
"Человек, ты ты смертен, и ты должен умереть."
Наши дни здесь как один день;
Ибо все наши дни заключены во сне;
Они умирают и больше не возвращаются