Jonah Kagen - Graveyard shift
Русский перевод
50
{Verse 1}
I take the road until it ends
I dream of places that I've never been
I turn a ghost into a friend
I dream of seeing you again
{Pre-Chorus}
Oooh
Your mind's racing
Oooh
Dragging you down
Down deep down down
Down down deep down down
{Chorus}
There's a sorrow in your soul that I recognise
I've been followed by the same ghosts for all my life
Darling, I hate to see you cry like this
No matter how dark it gets
I'll take the graveyard shift
The graveyard shift
{Verse 2}
Your thoughts are out of your control
They take you places that you never meant to go
You don't have to feel it though
We could walk each other home
{Pre-Chorus}
Oooh
Your mind's racing
Oooh
Dragging you down
Down deep down down
Six feet underground
{Chorus}
Therе's a sorrow in your soul that I recognise
I've been followеd by the same ghosts for all my life
Darling, I hate to see you cry like this
No matter how dark it gets
I'll take the graveyard shift
{Outro}
Tell me what's heavy on you
Please don't apologise
I live to be the one you call in the dead on the night
There's not a place I wouldn't meet you in
No matter how dark it gets
I'll take the graveyard shift
I'll take the graveyard shift
{Куплет 1}
Я иду по дороге, пока она не заканчивается
Мне снятся места, где я никогда не был
Я превращаю призрак в друга
Я мечтаю увидеть тебя снова
{Pre-Chorus}
Ооо
Твой разум мчится
Ооо
Тащит тебя вниз
Вниз глубоко вниз
Вниз глубоко вниз
{Припев}
Я узнаю печаль в твоей душе
Всю мою жизнь меня преследовали одни и те же призраки
Дорогая, я ненавижу видеть, как ты так плачешь
Как бы темно ни было
Я возьму на себя кладбищенскую смену
Кладбищенскую смену
{Куплет 2}
Твои мысли вышли из-под твоего контроля
Они уносят тебя туда, куда ты никогда не собирался идти
Хотя тебе не обязательно это чувствовать
Мы могли бы проводить друг друга домой
{Предварительный припев}
Ооо
Твой разум мчится
Ооо
Тащит тебя вниз
Внизу, глубоко внизу
Шесть футов под землей
{Припев}
В твоей душе есть печаль, которую я узнаю
Всю мою жизнь меня преследовали одни и те же призраки
Дорогая, ненавижу видеть, как ты плачешь
Как бы ни было темно
Я возьму на себя кладбищенскую смену
{Аутро}
Скажи мне, что для тебя тяжело
Пожалуйста не извиняйся
Я живу, чтобы быть тем, кого ты зовешь среди мертвых ночью
Нет такого места, где бы я не встретил тебя
Как бы ни было темно
Я возьму на себя кладбищенскую смену
Я возьму на себя кладбищенскую смену