Charles Gounod - Maid of Athens
Русский перевод
50
Maid of Athens, ere we part
Give, oh give me back my heart!
Or, since that has left my breast
Keep it now, and take the rest!
Hear my vow before I go
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
By those tresses unconfined
Woo'd by each Ægean wind;
By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
By those wild eyes like the roe
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
By that lip I long to taste;
By that zone-encircled waist;
By all the token-flowers that tell
What words can never speak so well;
By love's alternate joy and woe
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Maid of Athens! I am gone:
Think of me, sweet! when alone
Though I fly to Istambol
Athens holds my heart and soul:
Can I cease to love thee? No!
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Give, oh give me back my heart!
Or, since that has left my breast
Keep it now, and take the rest!
Hear my vow before I go
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
By those tresses unconfined
Woo'd by each Ægean wind;
By those lids whose jetty fringe
Kiss thy soft cheeks' blooming tinge;
By those wild eyes like the roe
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
By that lip I long to taste;
By that zone-encircled waist;
By all the token-flowers that tell
What words can never speak so well;
By love's alternate joy and woe
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Maid of Athens! I am gone:
Think of me, sweet! when alone
Though I fly to Istambol
Athens holds my heart and soul:
Can I cease to love thee? No!
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Афинская дева, прежде чем мы расстанемся
Отдай, о верни мне мое сердце!
Или, поскольку оно покинуло мою грудь
Сохрани его сейчас и возьми остальное!
Выслушай мою клятву, прежде чем я иди
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
По этим несвязанным локонам
Сотрясаемым каждым Эгейским ветром;
По тем векам, чья бахрома на причале
Поцелуй цветущий румянец твоих нежных щек;
Благодаря этим диким глазам, как косуля
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Благодаря этой губе, которую я жажду вкусить;
Благодаря этой опоясанной поясом талии;
Всеми символическими цветами, которые говорят
Какие слова никогда не могут быть сказаны так хорошо;
Попеременной радостью и горем любви
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Афинская девица! Меня больше нет:
Подумай обо мне, сладкий! когда один
Хотя я лечу в Стамбул
Афины хранят мое сердце и душу:
Могу ли я перестать любить тебя? Нет!
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Отдай, о верни мне мое сердце!
Или, поскольку оно покинуло мою грудь
Сохрани его сейчас и возьми остальное!
Выслушай мою клятву, прежде чем я иди
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
По этим несвязанным локонам
Сотрясаемым каждым Эгейским ветром;
По тем векам, чья бахрома на причале
Поцелуй цветущий румянец твоих нежных щек;
Благодаря этим диким глазам, как косуля
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Благодаря этой губе, которую я жажду вкусить;
Благодаря этой опоясанной поясом талии;
Всеми символическими цветами, которые говорят
Какие слова никогда не могут быть сказаны так хорошо;
Попеременной радостью и горем любви
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ
Афинская девица! Меня больше нет:
Подумай обо мне, сладкий! когда один
Хотя я лечу в Стамбул
Афины хранят мое сердце и душу:
Могу ли я перестать любить тебя? Нет!
Ζωή μου, σᾶς ἀγαπῶ