Yus Gz - Beam
Русский перевод
30
{Intro: Assassin}
Grrah-grrah
Grrah-grrah
Grrah-grrah, look
We gon' spin through the bridge, leave 'em in the river
Assasin, grrah-grrah, grrah-grrah, lil bitch
{Verse 1: Macho Ek}
He a demon, how the fuck he froze then
Was my homie, now that nigga bogus
Bitch, I'm a demon flocking, and they know it (Grrah-grrah)
Must be spinnin' dolo, keep on goin'
I spot a Sev and he bound to get dropped
Told Melly, "Don't pop at his top"
Everything K, y'all ain't smoking on Rah
Hop out, get to clickin' till he drop
These niggas can't do what I do
Totin' on knocks, we hop out and shot
If she jackin' the opps, she get smacked wit' the broom
I'm wit' Melly, my demon, he clear the whole room
Pop out, big .32 wit' a broom
That's on bro, when I up, bеtter move
E.B.S, in the spot, tryna catch us a goon
Likе, if I catch me a Flocka, i'ma up it and boom
Like, fuck it, we just gon' slide where they stay
If they DOA, you know we adding a, "K" (Lil bitch)
Beam on the (?...) we gon' throw at his face
Swervin', brodie be switchin' that lane
{Вступление: Убийца}
Грра-гра
Грра-гра
Грра-гра, смотри
Мы собираемся пройти через мост, оставив их в реке
Ассасин, грра-гра , грра-гра, маленькая сучка
{Куплет 1: Мачо Эк}
Он демон, как, черт возьми, он тогда замерз
Был моим приятелем, теперь этот ниггер-фиктив
С*ка, я Я стайка демонов, и они это знают (Грра-гра)
Должно быть, крутится доло, продолжай идти
Я замечаю сева, и он обязательно упадет
Сказал Мелли: "Не надо" t pop at the top"
Все, Кей, вы не курите на Ра
Выходите, нажимайте, пока он не упадет
Эти ниггеры не могут делать то, что я делаю
Тутят по стукам, выскакиваем и стреляем
Если она нападет на противников, ее шлепнут метлой
Я с Мелли, мой демон, он очистит всю комнату
Выскакивай, большой .32 с метлой
Это на, братан, когда я встану, лучше двигайся
Э.Б.С, на месте, попробуй поймать нас, головореза
Типа, если я поймаю меня Флока, я поднимаюсь и бум
Типа, черт возьми, мы просто будем скользить там, где они остаются
Если они ДОА, ты знаешь, что мы добавляем «К» (Маленькая сучка)
Луч на (?...), который мы собираемся бросить ему в лицо
Сворачиваем, Броди сменит полосу движения