Emily Axford - I'll luck Henry
Русский перевод
22
Become that sea for 31 days
Our sails hang limp, and our winds don't blow
Far from home; the dark and the glaze
Eatin the eats we pull from the hull
Thanks to ill luck Henry: cursed sailor
Why'd we bring on this voyage, he?!
Ill luck Henry wretched omen
He shan't be allowed at sea
The scurvy stings and the krackens close in
2 Point south of the starboard bow
One wrong move could stove us in
Batton down the hatch for a fearful row
Ill luck Henry; cursed sailor
He never should have left the shorе
Ill luck Henry; hopeless lovеr
Lets toss him overboard
The gathering storm is a menacing sight
Strike the sails
All hands on deck
Side by side, we stand and fight
To avenge Arina, and olet
Ill luck Henry; Badass Blade
He might just keep his promise made
Ill luck Henry; first third mate, fearsome with his trusty shade
Ill luck Henry; Fortune made
He might just keep his promise made
Ill luck Henry; blessed fate
He might just save the day
Our sails hang limp, and our winds don't blow
Far from home; the dark and the glaze
Eatin the eats we pull from the hull
Thanks to ill luck Henry: cursed sailor
Why'd we bring on this voyage, he?!
Ill luck Henry wretched omen
He shan't be allowed at sea
The scurvy stings and the krackens close in
2 Point south of the starboard bow
One wrong move could stove us in
Batton down the hatch for a fearful row
Ill luck Henry; cursed sailor
He never should have left the shorе
Ill luck Henry; hopeless lovеr
Lets toss him overboard
The gathering storm is a menacing sight
Strike the sails
All hands on deck
Side by side, we stand and fight
To avenge Arina, and olet
Ill luck Henry; Badass Blade
He might just keep his promise made
Ill luck Henry; first third mate, fearsome with his trusty shade
Ill luck Henry; Fortune made
He might just keep his promise made
Ill luck Henry; blessed fate
He might just save the day
Станьте этим морем на 31 день
Наши паруса висят безвольно, и ветры не дуют
Вдали от дома; темнота и глазурь
Ешь еду, которую мы достаем из корпуса
Благодаря невезению Генри: проклятый моряк
Почему мы взяли с собой это путешествие, он?!
Невезение Генри, несчастное предзнаменование
Его не пустят в море
Укусы цинги и кракены приближаются
2 Точка к югу от носовой части правого борта
Одно неверное движение может сжечь нас
Захлопните люк, чтобы устроить ужасную ссору
Не повезло, Генри; проклятый моряк
Он никогда не должен был покидать берег
Не повезло Генри; безнадежный любовник
Давайте выбросим его за борт
Надвигающийся шторм представляет собой грозное зрелище
Ударьте по парусам
Все руки на палубе
Мы стоим бок о бок и сражаемся
Чтобы отомстить за Арину и олет
Невезучий Генрих; Крутой Блейд
Он, возможно, просто сдержит свое обещание
Не повезло, Генри; первый третий помощник, устрашающий своей верной тенью
Не повезло Генри; Удача сложилась
Он мог бы просто сдержать данное обещание
Не повезло, Генри; благословенная судьба
Он может просто спасти положение
Наши паруса висят безвольно, и ветры не дуют
Вдали от дома; темнота и глазурь
Ешь еду, которую мы достаем из корпуса
Благодаря невезению Генри: проклятый моряк
Почему мы взяли с собой это путешествие, он?!
Невезение Генри, несчастное предзнаменование
Его не пустят в море
Укусы цинги и кракены приближаются
2 Точка к югу от носовой части правого борта
Одно неверное движение может сжечь нас
Захлопните люк, чтобы устроить ужасную ссору
Не повезло, Генри; проклятый моряк
Он никогда не должен был покидать берег
Не повезло Генри; безнадежный любовник
Давайте выбросим его за борт
Надвигающийся шторм представляет собой грозное зрелище
Ударьте по парусам
Все руки на палубе
Мы стоим бок о бок и сражаемся
Чтобы отомстить за Арину и олет
Невезучий Генрих; Крутой Блейд
Он, возможно, просто сдержит свое обещание
Не повезло, Генри; первый третий помощник, устрашающий своей верной тенью
Не повезло Генри; Удача сложилась
Он мог бы просто сдержать данное обещание
Не повезло, Генри; благословенная судьба
Он может просто спасти положение