Christine and the Queens - Freedom
Русский перевод
40
I won't let you down
I will not give you up
Can i have some faith in the sound
It’s the one good thing that i've got
I won't let you down
So please don’t give me up
‘cause i would really, really love to stick around
Oh yeah
(i want)
Heaven knows i was just a young boy
Didn't know what i wanted to be (didn't know what i wanted to be)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
And i guess it was enough for me (and i guess it was enough for me)
To win the race, a prettier face
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll tv (rock and roll tv)
But today thе way i play the game is not the samе, no way
I think i'm gonna get me some happy
I think there's something you should know
(i think it's time i told you so)
There's something deep inside of me
(there’s someone else i’ve got to be)
Take back your picture in a frame
(take back your singing in the rain)
I just hope you understand
(sometimes the clothes do not make the man)
Say baby
All we have to do now (now)
Is take these lies and make them true somehow
Oh all we have to see
Is that i (don't belong to you)
And you don’t (don't belong to me) yeah
Freedom (i won't let you down)
Freedom (i will not give you up)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
You've got to give what you take (it’s the one good thing that i've got)
Freedom (i won't let you down)
Freedom (so please don't give me up)
Freedom ('cause i would really really love to stick around)
To the bridge
Oh yeah
Well, it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When i knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody's got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last
(that's what you get)
That's what you get
(that's what you get)
I say that's what you get
(that's what you get for changing your mind)
That's what you get for changing my mind
(that's what you get)
I say that's what you get
(that's what you get)
And i just hope you understand
(sometimes the clothes do not make the man)
Oh all we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that i (don't belong to you)
Oh and you (don't belong to me) yeah yeah
Freedom (oh i won't let you down)
Freedom (i will not give you up)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
(you got to give what you take)
It's the one good thing that i've got
Freedom (i won't let you down)
Freedom (so please don't give me up)
Freedom ('cause i would really really love to stick around yeah)
Freedom (oh yeah)
Freedom (oh yeah i wanna be free)
Freedom (oh yeah a free man looking at you, you see)
Freedom (oh yeah)
Freedom
Freedom
(you got to give what you take)
You got to hold on
Cause now i've got to live
I will not give you up
Can i have some faith in the sound
It’s the one good thing that i've got
I won't let you down
So please don’t give me up
‘cause i would really, really love to stick around
Oh yeah
(i want)
Heaven knows i was just a young boy
Didn't know what i wanted to be (didn't know what i wanted to be)
I was every little hungry schoolgirl's pride and joy
And i guess it was enough for me (and i guess it was enough for me)
To win the race, a prettier face
Brand new clothes and a big fat place
On your rock and roll tv (rock and roll tv)
But today thе way i play the game is not the samе, no way
I think i'm gonna get me some happy
I think there's something you should know
(i think it's time i told you so)
There's something deep inside of me
(there’s someone else i’ve got to be)
Take back your picture in a frame
(take back your singing in the rain)
I just hope you understand
(sometimes the clothes do not make the man)
Say baby
All we have to do now (now)
Is take these lies and make them true somehow
Oh all we have to see
Is that i (don't belong to you)
And you don’t (don't belong to me) yeah
Freedom (i won't let you down)
Freedom (i will not give you up)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
You've got to give what you take (it’s the one good thing that i've got)
Freedom (i won't let you down)
Freedom (so please don't give me up)
Freedom ('cause i would really really love to stick around)
To the bridge
Oh yeah
Well, it looks like the road to heaven
But it feels like the road to hell
When i knew which side my bread was buttered
I took the knife as well
Posing for another picture
Everybody's got to sell
But when you shake your ass
They notice fast
And some mistakes were built to last
(that's what you get)
That's what you get
(that's what you get)
I say that's what you get
(that's what you get for changing your mind)
That's what you get for changing my mind
(that's what you get)
I say that's what you get
(that's what you get)
And i just hope you understand
(sometimes the clothes do not make the man)
Oh all we have to do now
Is take these lies and make them true somehow
All we have to see
Is that i (don't belong to you)
Oh and you (don't belong to me) yeah yeah
Freedom (oh i won't let you down)
Freedom (i will not give you up)
Freedom (gotta have some faith in the sound)
(you got to give what you take)
It's the one good thing that i've got
Freedom (i won't let you down)
Freedom (so please don't give me up)
Freedom ('cause i would really really love to stick around yeah)
Freedom (oh yeah)
Freedom (oh yeah i wanna be free)
Freedom (oh yeah a free man looking at you, you see)
Freedom (oh yeah)
Freedom
Freedom
(you got to give what you take)
You got to hold on
Cause now i've got to live
Я тебя не подведу
Я тебя не отдам
Могу ли я немного поверить в звук
Это единственная хорошая вещь, которая у меня есть
Я тебя не подведу
Так что, пожалуйста, не бросайте меня
, потому что мне бы очень, очень хотелось остаться здесь
О да
(я хочу)
Бог знает, я был всего лишь молодым мальчик
Не знал, кем я хотел быть (не знал, кем я хотел быть)
Я был гордостью и радостью каждой маленькой голодной школьницы
И, думаю, для меня этого было достаточно (и я думаю, мне этого было достаточно)
Чтобы выиграть гонку, более красивое лицо
Новая одежда и большое толстое место
На твоем рок-н-ролльном телевидении (рок-н-ролльное телевидение)
Но сегодня я играю в игру совсем по-другому, ни в коем случае
Я думаю, что сделаю мне немного счастья
Я думаю, есть кое-что, что тебе следует знать
(я думаю, пришло время я тебе так говорил)
Что-то глубоко внутри меня
(я должен быть кем-то другим)
Забери свою фотографию в рамку
(забери свое пение под дождем)
Я просто надеюсь, что ты понимаешь
(иногда одежда не делает человека)
Скажи, детка
Все, что нам нужно сделать сейчас (сейчас)
Это взять эту ложь и сделать ее правда как-то
О, все, что нам нужно увидеть
Это то, что я (не принадлежу тебе)
А ты не (не принадлежишь мне) да
Свобода ( я тебя не подведу)
Свобода (я тебя не отдам)
Свобода (нужно верить в звук)
Ты должен отдать то, что берешь (это единственное хорошее то, что у меня есть)
Свобода (я тебя не подведу)
Свобода (поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Свобода (потому что мне бы очень хотелось остаться здесь)
К мосту
О да
Ну, это похоже на дорогу в рай
Но такое ощущение, что это дорога в ад
Когда я узнал, с какой стороны мой хлеб был намазан маслом
Я тоже взял нож
Позирую для еще одной фотографии
Все должны продавать
Но когда ты трясешь задницей
Они быстро замечают
И некоторые ошибки созданы надолго
(вот что ты получишь)
Вот что ты получишь
(вот что ты получишь)
Я говорю, вот что ты получишь
(вот что ты получишь, если передумаешь)
Вот что ты получишь, если изменишь мое мнение
(вот что ты получишь)
Я говорю, что ты получишь именно это
(вот что ты получишь)
И я просто надеюсь, что ты понимаешь
(иногда одежда не делает человека)
О, все, что нам нужно сделать сейчас
Это взять эту ложь и каким-то образом сделать ее правдой
Все, что нам нужно увидеть
Это я ( не принадлежу тебе)
О, и ты (не принадлежишь мне) да, да
Свобода (о, я тебя не подведу)
Свобода (я не отдам тебя)
Свобода (нужно верить в звук)
(нужно отдавать то, что берешь)
Это единственная хорошая вещь, которая у меня есть
Свобода (я не позволю ты вниз)
Свобода (поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Свобода (потому что мне бы очень хотелось остаться здесь, да)
Свобода (о да)
Свобода (о да, я хочу быть свободным)
Свобода (о да, свободный человек смотрит на тебя, понимаешь)
Свобода (о да)
Свобода
Свобода
(ты должен отдавать то, что берешь)
Ты должен держаться
Потому что теперь мне нужно жить
Я тебя не отдам
Могу ли я немного поверить в звук
Это единственная хорошая вещь, которая у меня есть
Я тебя не подведу
Так что, пожалуйста, не бросайте меня
, потому что мне бы очень, очень хотелось остаться здесь
О да
(я хочу)
Бог знает, я был всего лишь молодым мальчик
Не знал, кем я хотел быть (не знал, кем я хотел быть)
Я был гордостью и радостью каждой маленькой голодной школьницы
И, думаю, для меня этого было достаточно (и я думаю, мне этого было достаточно)
Чтобы выиграть гонку, более красивое лицо
Новая одежда и большое толстое место
На твоем рок-н-ролльном телевидении (рок-н-ролльное телевидение)
Но сегодня я играю в игру совсем по-другому, ни в коем случае
Я думаю, что сделаю мне немного счастья
Я думаю, есть кое-что, что тебе следует знать
(я думаю, пришло время я тебе так говорил)
Что-то глубоко внутри меня
(я должен быть кем-то другим)
Забери свою фотографию в рамку
(забери свое пение под дождем)
Я просто надеюсь, что ты понимаешь
(иногда одежда не делает человека)
Скажи, детка
Все, что нам нужно сделать сейчас (сейчас)
Это взять эту ложь и сделать ее правда как-то
О, все, что нам нужно увидеть
Это то, что я (не принадлежу тебе)
А ты не (не принадлежишь мне) да
Свобода ( я тебя не подведу)
Свобода (я тебя не отдам)
Свобода (нужно верить в звук)
Ты должен отдать то, что берешь (это единственное хорошее то, что у меня есть)
Свобода (я тебя не подведу)
Свобода (поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Свобода (потому что мне бы очень хотелось остаться здесь)
К мосту
О да
Ну, это похоже на дорогу в рай
Но такое ощущение, что это дорога в ад
Когда я узнал, с какой стороны мой хлеб был намазан маслом
Я тоже взял нож
Позирую для еще одной фотографии
Все должны продавать
Но когда ты трясешь задницей
Они быстро замечают
И некоторые ошибки созданы надолго
(вот что ты получишь)
Вот что ты получишь
(вот что ты получишь)
Я говорю, вот что ты получишь
(вот что ты получишь, если передумаешь)
Вот что ты получишь, если изменишь мое мнение
(вот что ты получишь)
Я говорю, что ты получишь именно это
(вот что ты получишь)
И я просто надеюсь, что ты понимаешь
(иногда одежда не делает человека)
О, все, что нам нужно сделать сейчас
Это взять эту ложь и каким-то образом сделать ее правдой
Все, что нам нужно увидеть
Это я ( не принадлежу тебе)
О, и ты (не принадлежишь мне) да, да
Свобода (о, я тебя не подведу)
Свобода (я не отдам тебя)
Свобода (нужно верить в звук)
(нужно отдавать то, что берешь)
Это единственная хорошая вещь, которая у меня есть
Свобода (я не позволю ты вниз)
Свобода (поэтому, пожалуйста, не бросай меня)
Свобода (потому что мне бы очень хотелось остаться здесь, да)
Свобода (о да)
Свобода (о да, я хочу быть свободным)
Свобода (о да, свободный человек смотрит на тебя, понимаешь)
Свобода (о да)
Свобода
Свобода
(ты должен отдавать то, что берешь)
Ты должен держаться
Потому что теперь мне нужно жить