Original London Cast of Mary Poppins - Trip a Little Light Fantastic
Русский перевод
30
Let's say you're lost in a park, sure
You can give in to the dark or
You can trip a little light fantastic with me
When you're alone in your room
Your choice's just embrace the gloom
Or you can trip a little light fantastic with me
For if you hide under the covers
You might never see the day
But if a spark can start inside your heart
Then you can always find the way
So when life is getting dreary
Just pretend that you're a leerie
As you trip a little light fantastic with me
What's a leerie
Why it's what we lamplighters call ourselves of coursе
Leeries trip the lights and lead thе way!
Now when you're stuck in the mist, sure
You can struggle and resist or
You can trip a little light fantastic with me
Now say you're lost in the crowd, well
You can stamp and scream out loud or
You can trip a little light fantastic with me
And when the fog comes rolling in, just
Keep your feet upon the path
Mustn't mope and frown or worst lie down
Don't let it be your epitaph
So when life is getting scary, be your own illuminary
Who can shine the light for all the world to see
As you trip a little light fantastic with me
A leerie loves the edge of night, though dim to him the world looks bright
He's got the gift of second sight
To trip a little light fantastic
A leerie's job's to light the way
To tame the night and make it day
We mimic the moon, yes that's our aim
For we're the keepers of the flame
And if you're deep inside the tunnel
When there is no end in sight
Well just carry on until the dawn
It's darkest right before the light
As you trip a little light fantastic
Won't you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
Oy, oy, oy
Come along, join us in a bit of kick and prance
What did he say? "
Kick and prance, it means dance!
It's leerie speak
You don't say the words you mean, you say something that rhymes, only
Here, I'll show you how it works
Angus! Give us your weep and wail
To the rest of ya, that means tail
I was short of a sheet
It was in the street
Just a tumble down a sink
Just to get himself a drink
Then I pinch what's better
He grabbed his ladder
He smiled and smirked to work!
You see there's nothing to it
Can you speak leerie Mary Poppins?
Can I speak leerie?
Course she can, she's Mary Poppins!
Can we do it with you?
Please!
Oh very well then
Children, tell us story tale
Give us your weep and wail!
Well, we had this boat
Rabbit in the hole
That fell and broke
Bicycle spoke
So we took it to a shop
Ike a lollipop
And went upside down
That's a circus clown
Then went to the bank
Rattle and clank
Got lost in the fog
Lump on the log
Till we found a friend
To stand and defend
Who took us on a trip
Snapped a horse's whip
And we tripped a little light fantastic!
Now that sounds a little bit bombastic
But they tripped the light
We tripped a light
Let's trip a little light fantastic!
Join us Mary Poppins!
Hey
You've got it, now let's get you all back home
Now if you're life is getting foggy
That's no reason to complain
There's so much in store, inside the door at 17 Cherry Tree Lane
So when troubles are incessant
Simply be more incandescent
For your light comes with my lifetime guarantee
As you trip a little light fantastic
Won't you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
(Went to the bank. Rattle and clank. (?...) Got lost in the fog. Lump on a log)
Trip a little light fantastic!
You can give in to the dark or
You can trip a little light fantastic with me
When you're alone in your room
Your choice's just embrace the gloom
Or you can trip a little light fantastic with me
For if you hide under the covers
You might never see the day
But if a spark can start inside your heart
Then you can always find the way
So when life is getting dreary
Just pretend that you're a leerie
As you trip a little light fantastic with me
What's a leerie
Why it's what we lamplighters call ourselves of coursе
Leeries trip the lights and lead thе way!
Now when you're stuck in the mist, sure
You can struggle and resist or
You can trip a little light fantastic with me
Now say you're lost in the crowd, well
You can stamp and scream out loud or
You can trip a little light fantastic with me
And when the fog comes rolling in, just
Keep your feet upon the path
Mustn't mope and frown or worst lie down
Don't let it be your epitaph
So when life is getting scary, be your own illuminary
Who can shine the light for all the world to see
As you trip a little light fantastic with me
A leerie loves the edge of night, though dim to him the world looks bright
He's got the gift of second sight
To trip a little light fantastic
A leerie's job's to light the way
To tame the night and make it day
We mimic the moon, yes that's our aim
For we're the keepers of the flame
And if you're deep inside the tunnel
When there is no end in sight
Well just carry on until the dawn
It's darkest right before the light
As you trip a little light fantastic
Won't you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
Oy, oy, oy
Come along, join us in a bit of kick and prance
What did he say? "
Kick and prance, it means dance!
It's leerie speak
You don't say the words you mean, you say something that rhymes, only
Here, I'll show you how it works
Angus! Give us your weep and wail
To the rest of ya, that means tail
I was short of a sheet
It was in the street
Just a tumble down a sink
Just to get himself a drink
Then I pinch what's better
He grabbed his ladder
He smiled and smirked to work!
You see there's nothing to it
Can you speak leerie Mary Poppins?
Can I speak leerie?
Course she can, she's Mary Poppins!
Can we do it with you?
Please!
Oh very well then
Children, tell us story tale
Give us your weep and wail!
Well, we had this boat
Rabbit in the hole
That fell and broke
Bicycle spoke
So we took it to a shop
Ike a lollipop
And went upside down
That's a circus clown
Then went to the bank
Rattle and clank
Got lost in the fog
Lump on the log
Till we found a friend
To stand and defend
Who took us on a trip
Snapped a horse's whip
And we tripped a little light fantastic!
Now that sounds a little bit bombastic
But they tripped the light
We tripped a light
Let's trip a little light fantastic!
Join us Mary Poppins!
Hey
You've got it, now let's get you all back home
Now if you're life is getting foggy
That's no reason to complain
There's so much in store, inside the door at 17 Cherry Tree Lane
So when troubles are incessant
Simply be more incandescent
For your light comes with my lifetime guarantee
As you trip a little light fantastic
Won't you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
(Went to the bank. Rattle and clank. (?...) Got lost in the fog. Lump on a log)
Trip a little light fantastic!
Допустим, вы заблудились в парке, конечно
Вы можете поддаться темноте или
Вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной
Когда вы одни в своей комнате
Ваш выбор просто примите мрак
Или вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной
Ибо, если вы спрячетесь под одеялом
Вы можете никогда не увидеть день
Но если внутри вас может загореться искра сердце
Тогда ты всегда сможешь найти путь
Поэтому, когда жизнь становится тоскливой
Просто притворись, что ты хитрый
Когда ты путешествуешь со мной, немного фантастического света
Что хитрый взгляд
Почему мы, фонарщики, конечно, называем себя именно так
Лейри запутывают свет и ведут вперед!
Теперь, когда вы застряли в тумане, конечно
Вы можете бороться и сопротивляться или
Ты можешь со мной совершить небольшое фантастическое путешествие
Теперь предположим, что ты потерялся в толпе, ну
Ты можешь топать ногами и кричать вслух или
Ты можешь совершить небольшое фантастическое путешествие с помощью я
И когда накатывается туман, просто
Держись ног по пути
Не надо хандрить, хмуриться или, что еще хуже, лежать
Не позволяй этому быть твоей эпитафией
Так что, когда жизнь становится пугающей, будьте сами себе светилом
Кто может осветить светом весь мир, чтобы его увидел
Когда вы путешествуете со мной, немного фантастического света
Подглядывание любит край ночи, хотя для него мир тусклый, мир кажется ярким
У него есть дар второго зрения
Провести небольшой свет фантастически
Работа лери - освещать путь
Укротить ночь и сделаем это день
Мы имитируем луну, да, это наша цель
Ибо мы хранители пламени
И если ты глубоко внутри туннеля
Когда нет Конец уже виден
Ну, просто продолжайте до рассвета
Темнее всего перед рассветом
Когда вы путешествуете немного по фантастическому свету
Разве вы не споткнетесь немного по фантастическому свету
Давай, отправься со мной в легкое фантастическое путешествие
Ой, ой, ой
Давай, присоединяйся к нам, немного попрыгай и попрыгай
Что он сказал? "
Пинайтесь и гарцуйте, это значит танцевать!
Это хитрая речь
Вы не говорите те слова, которые имеете в виду, вы говорите что-то, что рифмуется, только
Вот, я покажу вам, как это работает
Ангус! Дайте нам свои слезы и причитания
Для остальных это означает хвост
Мне не хватило простыни
Это было на улице
Просто упал в раковину
Просто чтобы налить себе выпить
Тогда я щипаю, что лучше
Он схватил свою лестницу
Он улыбнулся и ухмыльнулся, чтобы работать!
Видите, в этом нет ничего страшного
Вы можете говорить хитро? Мэри Поппинс?
Могу ли я говорить хитро?
Конечно, она может, она Мэри Поппинс!
Можем ли мы сделать это с вами?
Пожалуйста!
Ну, тогда очень хорошо
Дети, скажите наша сказка
Дай нам свой плач и вопль!
Ну, у нас была эта лодка
Кролик в норе
Она упала и разбилась
Велосипед заговорил
Так что мы отвезли ее в shop
Как леденец
И перевернулся
Это цирковой клоун
Потом пошел в банк
Грохот и лязг
Затерялся в тумане
Комок на бревне
Пока мы не нашли друга
Чтобы стоять и защищать
Кто взял нас в путешествие
Щелкнул кнутом
И мы немного споткнулись, легкая фантастика!
Это звучит немного немного напыщенно
Но они споткнулись о свет
Мы споткнулись о свет
Давайте немного совершим фантастическое путешествие!
Присоединяйтесь к нам, Мэри Поппинс!
Эй
Ты' я понял, теперь давайте вернем вас всех домой
Теперь, если ваша жизнь становится туманной
Это не повод жаловаться
За дверью дома 17 Cherry Tree столько всего есть Лейн
Так что, когда проблемы непрекращаются
Просто будьте более яркими
Потому что на ваш свет распространяется моя пожизненная гарантия
Когда вы немного споткнетесь, свет фантастический
Не споткнетесь ли вы немного легкая фантастика
Давай, отправимся со мной в небольшую легкую фантастику
(Пошел в банк. Грохот и лязг. (?...) Заблудился в тумане. Шишка на бревне)
Путешествие налегке фантастическое!
Вы можете поддаться темноте или
Вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной
Когда вы одни в своей комнате
Ваш выбор просто примите мрак
Или вы можете совершить небольшое фантастическое путешествие со мной
Ибо, если вы спрячетесь под одеялом
Вы можете никогда не увидеть день
Но если внутри вас может загореться искра сердце
Тогда ты всегда сможешь найти путь
Поэтому, когда жизнь становится тоскливой
Просто притворись, что ты хитрый
Когда ты путешествуешь со мной, немного фантастического света
Что хитрый взгляд
Почему мы, фонарщики, конечно, называем себя именно так
Лейри запутывают свет и ведут вперед!
Теперь, когда вы застряли в тумане, конечно
Вы можете бороться и сопротивляться или
Ты можешь со мной совершить небольшое фантастическое путешествие
Теперь предположим, что ты потерялся в толпе, ну
Ты можешь топать ногами и кричать вслух или
Ты можешь совершить небольшое фантастическое путешествие с помощью я
И когда накатывается туман, просто
Держись ног по пути
Не надо хандрить, хмуриться или, что еще хуже, лежать
Не позволяй этому быть твоей эпитафией
Так что, когда жизнь становится пугающей, будьте сами себе светилом
Кто может осветить светом весь мир, чтобы его увидел
Когда вы путешествуете со мной, немного фантастического света
Подглядывание любит край ночи, хотя для него мир тусклый, мир кажется ярким
У него есть дар второго зрения
Провести небольшой свет фантастически
Работа лери - освещать путь
Укротить ночь и сделаем это день
Мы имитируем луну, да, это наша цель
Ибо мы хранители пламени
И если ты глубоко внутри туннеля
Когда нет Конец уже виден
Ну, просто продолжайте до рассвета
Темнее всего перед рассветом
Когда вы путешествуете немного по фантастическому свету
Разве вы не споткнетесь немного по фантастическому свету
Давай, отправься со мной в легкое фантастическое путешествие
Ой, ой, ой
Давай, присоединяйся к нам, немного попрыгай и попрыгай
Что он сказал? "
Пинайтесь и гарцуйте, это значит танцевать!
Это хитрая речь
Вы не говорите те слова, которые имеете в виду, вы говорите что-то, что рифмуется, только
Вот, я покажу вам, как это работает
Ангус! Дайте нам свои слезы и причитания
Для остальных это означает хвост
Мне не хватило простыни
Это было на улице
Просто упал в раковину
Просто чтобы налить себе выпить
Тогда я щипаю, что лучше
Он схватил свою лестницу
Он улыбнулся и ухмыльнулся, чтобы работать!
Видите, в этом нет ничего страшного
Вы можете говорить хитро? Мэри Поппинс?
Могу ли я говорить хитро?
Конечно, она может, она Мэри Поппинс!
Можем ли мы сделать это с вами?
Пожалуйста!
Ну, тогда очень хорошо
Дети, скажите наша сказка
Дай нам свой плач и вопль!
Ну, у нас была эта лодка
Кролик в норе
Она упала и разбилась
Велосипед заговорил
Так что мы отвезли ее в shop
Как леденец
И перевернулся
Это цирковой клоун
Потом пошел в банк
Грохот и лязг
Затерялся в тумане
Комок на бревне
Пока мы не нашли друга
Чтобы стоять и защищать
Кто взял нас в путешествие
Щелкнул кнутом
И мы немного споткнулись, легкая фантастика!
Это звучит немного немного напыщенно
Но они споткнулись о свет
Мы споткнулись о свет
Давайте немного совершим фантастическое путешествие!
Присоединяйтесь к нам, Мэри Поппинс!
Эй
Ты' я понял, теперь давайте вернем вас всех домой
Теперь, если ваша жизнь становится туманной
Это не повод жаловаться
За дверью дома 17 Cherry Tree столько всего есть Лейн
Так что, когда проблемы непрекращаются
Просто будьте более яркими
Потому что на ваш свет распространяется моя пожизненная гарантия
Когда вы немного споткнетесь, свет фантастический
Не споткнетесь ли вы немного легкая фантастика
Давай, отправимся со мной в небольшую легкую фантастику
(Пошел в банк. Грохот и лязг. (?...) Заблудился в тумане. Шишка на бревне)
Путешествие налегке фантастическое!