Nubiyan Twist - Tell It To Me Slowly
Русский перевод
50
Close my eyes and see the world
Through the inner conversations
Close my eyes and ill see the truth
These premonitions of war, they drive me insane
If all we needed was the truth (truth)
If only the truth would let me see
These broken pieces of my mind (Of my mind)
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
If all we needed was the truth
Tell it to me slowly, when the sunrise comes
If all we needed was the truth, yeah, yeah
Tell it to me slowly, tell it to me slowly, yeah
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Through the inner conversations
Close my eyes and ill see the truth
These premonitions of war, they drive me insane
If all we needed was the truth (truth)
If only the truth would let me see
These broken pieces of my mind (Of my mind)
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
If all we needed was the truth
Tell it to me slowly, when the sunrise comes
If all we needed was the truth, yeah, yeah
Tell it to me slowly, tell it to me slowly, yeah
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Are you hearing it?
Tell it to me slowly
Because I stray from time to time
With no peace of mind
Закрой глаза и увидишь мир
Через внутренние разговоры
Закрой глаза и я не увижу правду
Эти предчувствия войны сводят меня с ума
Если бы все, что нам было нужно, это правда (правда)
Если бы только правда позволила мне увидеть
Эти осколки моего разума (Моего разума)
Ты слышишь это?
Расскажи мне это медленно
Потому что я время от времени отклоняюсь от время
Без спокойствия
Ты слышишь это?
Говори мне медленно
Потому что я время от времени сбиваюсь с пути
Без спокойствия
Если бы все, что нам было нужно была правда
Скажи мне это медленно, когда наступит восход солнца
Если бы все, что нам было нужно, это правда, да, да
Скажи мне это медленно, скажи мне это медленно, да
ты это слышишь?
Говори мне медленно
Потому что я время от времени отклоняюсь
Без спокойствия
Ты слышишь это?
Говори мне медленно
Потому что Я время от времени сбиваюсь с пути
Без спокойствия
Через внутренние разговоры
Закрой глаза и я не увижу правду
Эти предчувствия войны сводят меня с ума
Если бы все, что нам было нужно, это правда (правда)
Если бы только правда позволила мне увидеть
Эти осколки моего разума (Моего разума)
Ты слышишь это?
Расскажи мне это медленно
Потому что я время от времени отклоняюсь от время
Без спокойствия
Ты слышишь это?
Говори мне медленно
Потому что я время от времени сбиваюсь с пути
Без спокойствия
Если бы все, что нам было нужно была правда
Скажи мне это медленно, когда наступит восход солнца
Если бы все, что нам было нужно, это правда, да, да
Скажи мне это медленно, скажи мне это медленно, да
ты это слышишь?
Говори мне медленно
Потому что я время от времени отклоняюсь
Без спокойствия
Ты слышишь это?
Говори мне медленно
Потому что Я время от времени сбиваюсь с пути
Без спокойствия