Northbound - Cool
Русский перевод
20
You told me I'm insane
Well that's okay
Said I'm a little too much
That's fine
I never liked you anyway
So don't even bother calling when you get home
You wasted my time
And that's fine
Just
Tell me you want me
And I'll tell you I'm sorry for something else
And I'm so obsessed with the things you do
And how you laugh right in my face when I'm actin' like a fool
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn how to be so damn cool?
You tell me you're enraged
And then you spit in my face
Said I'm a little unwell
That's fine
Just try to behave
So don't even bother calling when you get home
Because you fucked up my life
The only thing that's mine
Please
Tell me you love me
And I'll tell you I'm sorry for something else
I'll tell you I hate you
But you know that it's just a cry for help
And I'm so obsessed with the things you do
And how you laugh right in my face when I'm actin' like a fool
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn how to be so damn cool?
If you wanted to try
You could open your eyes
And pick me apart
And see what I'm like from the inside out
If you wanted to try
You could open your eyes
And pull me apart
And see what I'm like from the inside out
I'm still obsessed with the things you do
How did you learn to be so damn cool?
'Cause I'm walkin' around like I'm an open wound
And I melt on the floor at just the thought of you
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn to be so damn cool?
So damn cool
So damn cool
So damn cool
Well that's okay
Said I'm a little too much
That's fine
I never liked you anyway
So don't even bother calling when you get home
You wasted my time
And that's fine
Just
Tell me you want me
And I'll tell you I'm sorry for something else
And I'm so obsessed with the things you do
And how you laugh right in my face when I'm actin' like a fool
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn how to be so damn cool?
You tell me you're enraged
And then you spit in my face
Said I'm a little unwell
That's fine
Just try to behave
So don't even bother calling when you get home
Because you fucked up my life
The only thing that's mine
Please
Tell me you love me
And I'll tell you I'm sorry for something else
I'll tell you I hate you
But you know that it's just a cry for help
And I'm so obsessed with the things you do
And how you laugh right in my face when I'm actin' like a fool
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn how to be so damn cool?
If you wanted to try
You could open your eyes
And pick me apart
And see what I'm like from the inside out
If you wanted to try
You could open your eyes
And pull me apart
And see what I'm like from the inside out
I'm still obsessed with the things you do
How did you learn to be so damn cool?
'Cause I'm walkin' around like I'm an open wound
And I melt on the floor at just the thought of you
How did you learn to be so damn cool?
Tell me, how did you learn to be so damn cool?
So damn cool
So damn cool
So damn cool
Ты сказал мне, что я сумасшедший
Ну ничего страшного
Сказал, что я слишком много
Все в порядке
Ты мне все равно никогда не нравился
Так что даже не звони когда вернешься домой
Ты потратила мое время
И это нормально
Просто
Скажи мне, что ты хочешь меня
И я скажу тебе, что мне жаль кое-что еще
И я так одержима тем, что ты делаешь
И как ты смеешься мне прямо в лицо, когда я веду себя как дурак
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Ты говоришь мне, что злишься
А потом плюешь мне в лицо
Сказал, что я немного нездоров
Все в порядке
Просто постарайся вести себя хорошо
Так что даже не звони, когда вернешься домой
Потому что ты испортил мне жизнь
Единственное, что принадлежит мне
Пожалуйста
Скажи мне, что любишь меня
И я скажу тебе, что мне жаль кое-что еще
Я скажу тебе, что ненавижу тебя
Но ты знаешь, что это просто крик о помощи
И я так одержима тем, что ты делаешь
И как ты смеешься мне прямо в лицо, когда я веду себя как дурак
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Если бы ты захотел попробовать
Ты мог бы открыть глаза
И разорвать меня на части
И посмотреть, что я' Я словно изнутри
Если бы ты хотел попробовать
Ты мог бы открыть глаза
И разорвать меня на части
И посмотреть, какой я изнутри
Я Я все еще одержим тем, что ты делаешь
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Потому что я хожу, как будто я открытая рана
И я таю на полу от только мысль о тебе
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Так чертовски круто
Так чертовски круто
Так чертовски круто
Ну ничего страшного
Сказал, что я слишком много
Все в порядке
Ты мне все равно никогда не нравился
Так что даже не звони когда вернешься домой
Ты потратила мое время
И это нормально
Просто
Скажи мне, что ты хочешь меня
И я скажу тебе, что мне жаль кое-что еще
И я так одержима тем, что ты делаешь
И как ты смеешься мне прямо в лицо, когда я веду себя как дурак
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Ты говоришь мне, что злишься
А потом плюешь мне в лицо
Сказал, что я немного нездоров
Все в порядке
Просто постарайся вести себя хорошо
Так что даже не звони, когда вернешься домой
Потому что ты испортил мне жизнь
Единственное, что принадлежит мне
Пожалуйста
Скажи мне, что любишь меня
И я скажу тебе, что мне жаль кое-что еще
Я скажу тебе, что ненавижу тебя
Но ты знаешь, что это просто крик о помощи
И я так одержима тем, что ты делаешь
И как ты смеешься мне прямо в лицо, когда я веду себя как дурак
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Если бы ты захотел попробовать
Ты мог бы открыть глаза
И разорвать меня на части
И посмотреть, что я' Я словно изнутри
Если бы ты хотел попробовать
Ты мог бы открыть глаза
И разорвать меня на части
И посмотреть, какой я изнутри
Я Я все еще одержим тем, что ты делаешь
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Потому что я хожу, как будто я открытая рана
И я таю на полу от только мысль о тебе
Как ты научился быть таким чертовски крутым?
Скажи мне, как ты научился быть таким чертовски крутым?
Так чертовски круто
Так чертовски круто
Так чертовски круто