Karen Souza - Never gonna give you up
Русский перевод
21
We're no strangers to love
You know the rules and so do i
A full commitment's what i'm thinking of
You wouldn't get this from any other guy
I just wanna tell you how i'm feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
And if you ask me how i'm feeling
Don't tell me you're too blind to see
(ooh give you up)
(ooh give you up)
(ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
I just wanna tell you how i'm feeling
Gotta make you understand
You know the rules and so do i
A full commitment's what i'm thinking of
You wouldn't get this from any other guy
I just wanna tell you how i'm feeling
Gotta make you understand
Never gonna give you up, never gonna let you down
Never gonna run around and desert you
Never gonna make you cry, never gonna say goodbye
Never gonna tell a lie and hurt you
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
And if you ask me how i'm feeling
Don't tell me you're too blind to see
(ooh give you up)
(ooh give you up)
(ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
(ooh) never gonna give, never gonna give (give you up)
We've known each other for so long
Your heart's been aching but you're too shy to say it
Inside we both know what's been going on
We know the game and we're gonna play it
I just wanna tell you how i'm feeling
Gotta make you understand
Нам не чужды любовь
Ты знаешь правила, и я тоже
Я думаю о полной приверженности
Ты не получишь такого от любого другого парня
Я просто хочу сказать ты, как я себя чувствую
Должен дать тебе понять
Никогда не отдам тебя, никогда не подведу
Никогда не буду бегать и бросить тебя
Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не попрощаюсь
Никогда не солгу и не причиню тебе вреда
Мы так долго знаем друг друга
Твое сердце болит, но ты стесняешься сказать это
Внутри мы оба знаем, что происходит
Мы знаем эту игру и будем в нее играть
И если ты спросишь меня, как я себя чувствую
Не говори мне, что ты слишком слеп, чтобы видеть
(ох, брось тебя )
(ох отдам тебя)
(ох) никогда не отдам, никогда не отдам (откажусь от тебя)
(ох) никогда не отдам, никогда не отдам (откажусь от тебя)
Мы мы так долго знаем друг друга
Твое сердце болит, но ты стесняешься сказать это
Внутри мы оба знаем, что происходит
Мы знаем игру и будем в нее играть
Я просто хочу сказать тебе, что я чувствую
Я должен заставить тебя понять
Ты знаешь правила, и я тоже
Я думаю о полной приверженности
Ты не получишь такого от любого другого парня
Я просто хочу сказать ты, как я себя чувствую
Должен дать тебе понять
Никогда не отдам тебя, никогда не подведу
Никогда не буду бегать и бросить тебя
Никогда не заставлю тебя плакать, никогда не попрощаюсь
Никогда не солгу и не причиню тебе вреда
Мы так долго знаем друг друга
Твое сердце болит, но ты стесняешься сказать это
Внутри мы оба знаем, что происходит
Мы знаем эту игру и будем в нее играть
И если ты спросишь меня, как я себя чувствую
Не говори мне, что ты слишком слеп, чтобы видеть
(ох, брось тебя )
(ох отдам тебя)
(ох) никогда не отдам, никогда не отдам (откажусь от тебя)
(ох) никогда не отдам, никогда не отдам (откажусь от тебя)
Мы мы так долго знаем друг друга
Твое сердце болит, но ты стесняешься сказать это
Внутри мы оба знаем, что происходит
Мы знаем игру и будем в нее играть
Я просто хочу сказать тебе, что я чувствую
Я должен заставить тебя понять