KILMS - Hard Feelings
Русский перевод
13
Am I afraid?
Come tell me
'Cause I have seen it all before
Can you please just shut the door?
I'm walking down the misery, I know
So can you bring me back those memories I'm sure
'Cause there's nothing left to fear
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
(Whoa, ooh)
I've takin' all the pain you can't replace
No, I'm not afraid
This is hard feelings!
This is hard feelings!
And I'll be walking down the misery one more
(I've had enough)
How do I care? Is it your pride on the floor?
'Cause there's nothing left to fear in me
There's nothing left to fear in me
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
(Whoa, ooh)
I've takin' all the pain you can't replace
No, I'm not afraid
No, I'm not!
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
(Can't stop me there)
I've takin' all the pain you can't replace
(You can't replace)
I've takin' all the pain can you replace
No I'm not afraid
This is hard feelings!
I'm not afraid!
Come tell me
'Cause I have seen it all before
Can you please just shut the door?
I'm walking down the misery, I know
So can you bring me back those memories I'm sure
'Cause there's nothing left to fear
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
(Whoa, ooh)
I've takin' all the pain you can't replace
No, I'm not afraid
This is hard feelings!
This is hard feelings!
And I'll be walking down the misery one more
(I've had enough)
How do I care? Is it your pride on the floor?
'Cause there's nothing left to fear in me
There's nothing left to fear in me
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
(Whoa, ooh)
I've takin' all the pain you can't replace
No, I'm not afraid
No, I'm not!
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
I've takin' all the pain you can't replace
Am I afraid?
Those feelings that you've hurt can't stop me there
(Can't stop me there)
I've takin' all the pain you can't replace
(You can't replace)
I've takin' all the pain can you replace
No I'm not afraid
This is hard feelings!
I'm not afraid!
Я боюсь?
Подойди, скажи мне
Потому что я все это уже видел
Можете ли вы просто закрыть дверь?
Я иду сквозь страдания, я знаю
Так что ты можешь вернуть мне эти воспоминания, я уверен
'Потому что больше нечего бояться
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел, не смогут остановить меня
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ого, ох)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
Нет, я не боюсь
Это тяжелые чувства!
Это тяжелые чувства!
И я еще раз пройдусь по страданиям
(С меня хватит)
Как Мне не все равно? Это твоя гордость на полу?
Потому что во мне больше нечего бояться
Во мне больше нечего бояться
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел меня не остановить
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ого, ох)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
Нет , я не боюсь
Нет, не боюсь!
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел, не смогут меня остановить
Я' Я принимаю всю боль, которую ты не можешь заменить
Боюсь ли я?
Те чувства, которые ты задел, не смогут остановить меня
(Не могу остановить меня)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ты не можешь заменить)
Я взял на себя всю боль, которую ты можешь заменить
Нет, я не боюсь
Это обида!
Я не боюсь!
Подойди, скажи мне
Потому что я все это уже видел
Можете ли вы просто закрыть дверь?
Я иду сквозь страдания, я знаю
Так что ты можешь вернуть мне эти воспоминания, я уверен
'Потому что больше нечего бояться
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел, не смогут остановить меня
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ого, ох)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
Нет, я не боюсь
Это тяжелые чувства!
Это тяжелые чувства!
И я еще раз пройдусь по страданиям
(С меня хватит)
Как Мне не все равно? Это твоя гордость на полу?
Потому что во мне больше нечего бояться
Во мне больше нечего бояться
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел меня не остановить
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ого, ох)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
Нет , я не боюсь
Нет, не боюсь!
Я боюсь?
Те чувства, которые ты задел, не смогут меня остановить
Я' Я принимаю всю боль, которую ты не можешь заменить
Боюсь ли я?
Те чувства, которые ты задел, не смогут остановить меня
(Не могу остановить меня)
Я взял на себя всю боль, которую ты не можешь заменить
(Ты не можешь заменить)
Я взял на себя всю боль, которую ты можешь заменить
Нет, я не боюсь
Это обида!
Я не боюсь!