The Airborne Toxic Event - Come On Out
Русский перевод
40
{Verse 1}
Black lungs, headlights, heading off to the city tonight
Out the front door, turn right, I was alone, alright alright alright
I wonder what they’ll think of me
I’ll run away, run away
This is my town, this is my night, heading off to the city tonight
And she said, “Come on, out with it. Come on, out with it.”
“Come on, out with it. Come on, out with it.”
{Verse 2}
Hard words on a hot night
“I’ll have a beer, won’t you turn out the light?”
From the front door I could hear it right
I’m just running dumb and dumb and dumb and dumb
I wonder if I’ll be turning back
I got twenty bucks in a pocket with my stash
I’m not afraid
I’m not your “good night”
I’m just a shadow of a shadow tonight
And she said, “Come on, out with it. Come on, out with it.”
Come on out
{Pre-Chorus}
And the night shadows watching
The darkness approaching
You came for a life in the park
So you stand on the stage at such a young age
As you’re feeling around in the dark
{Chorus}
And your mother, she’s calling
You feel your hopes falling
There’s nowhere to run to tonight
Just his fist on your face now
You hope to replace how the emptiness fills you inside
{Bridge}
Break my fall
Break my fall
Break my fall
Break my fall
Break my fall
{Outro}
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it."
“Come on, out with it.”
“Come on, out with it.”
{Куплет 1}
Черные легкие, свет фар, отправляюсь в город сегодня вечером
Выхожу через парадную дверь, поворачиваю направо, я был один, хорошо, хорошо, хорошо
Интересно, что они обо мне подумают
Я убегу, убегу
Это мой город, это моя ночь, сегодня вечером я отправляюсь в город
И она сказала: «Давай, бросай это. Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это. Давай, выкладывай».
{Куплет 2}
Жесткие слова в жаркую ночь
«Я выпью пива, ты не выключишь свет?»
Я прямо слышал это из-за входной двери
Я просто бегу, тупой и тупой, тупой и тупой
Интересно, поверну ли я назад
У меня в кармане двадцать баксов с заначкой
Я не боюсь
Я не твое «спокойной ночи»
Я сегодня всего лишь тень тени
И она сказала: «Давай, выкладывай это. Давай, выходи.
Выходи
{Предварительный припев}
И ночные тени наблюдают
Тьма приближается
Ты пришел ради жизни в парке
Итак, ты стоишь на сцене в таком юном возрасте
Когда ты ощущаешь себя в темноте
{Припев}
И твоя мать, она зовет
Ты чувствуешь свою надежды падают
Сегодня вечером некуда бежать
Теперь только его кулак на твоем лице
Ты надеешься заменить то, как пустота наполняет тебя внутри
{Мост}
Останови мое падение
Останови мое падение
Останови мое падение
Останови мое падение
Останови мое падение
{Аутро}
“Давай, вылезай из него.”
“Давай
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это». с этим.»
«Давай, с этим».
«Давай, с этим».
«Давай, с этим».
«Давай, с этим». .
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это».
«Давай, выкладывай это».
"Давай, выкладывай это."
"Давай, выкладывай это."
"Давай, выкладывай это."
"Давай, выкладывай это."
«Давай, выкладывай это».