pronoun - you’re not trying at all
Русский перевод
02
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
What’s the last thought that went through your head
Was it of us or just you instead
Is that what works for you
Living life on the fly
On an airplane in the present
In a constant nose dive
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
When you hung up the keys at the door
For the last time did you think bout what it’s for
What works just never works for you
Your excuses run out of time
And it’s easier to go
And leave them all behind
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
And you’re not trying at all
And you’re not trying at all
And you’re not trying at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
What’s the last thought that went through your head
Was it of us or just you instead
Is that what works for you
Living life on the fly
On an airplane in the present
In a constant nose dive
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
When you hung up the keys at the door
For the last time did you think bout what it’s for
What works just never works for you
Your excuses run out of time
And it’s easier to go
And leave them all behind
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
I’m not eating, I’m not hungry at all
Always tired, can’t fit in to my clothes
And you’re not trying at all
And you’re not trying at all
And you’re not trying at all
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, не могу влезть в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, можно не вписывается в мою одежду
Какая последняя мысль пришла тебе в голову
Была ли она о нас или только о тебе
Это то, что тебе подходит
Жить на лету
В самолете в настоящем
В постоянном пикировании
Я не ем, совсем не голоден
Всегда уставший, не влезаю в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, не влезаю в одежду
Когда ты повесил ключи в дверь
Для в прошлый раз ты думал о том, для чего это нужно
То, что работает, никогда не работает для тебя
Ваши оправдания истекают
И легче уйти
И оставить их всех позади
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, не могу влезть в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, можно не вписывается в мою одежду
А ты совсем не стараешься
А ты совсем не стараешься
А ты совсем не стараешься
Всегда уставший, не могу влезть в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, можно не вписывается в мою одежду
Какая последняя мысль пришла тебе в голову
Была ли она о нас или только о тебе
Это то, что тебе подходит
Жить на лету
В самолете в настоящем
В постоянном пикировании
Я не ем, совсем не голоден
Всегда уставший, не влезаю в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, не влезаю в одежду
Когда ты повесил ключи в дверь
Для в прошлый раз ты думал о том, для чего это нужно
То, что работает, никогда не работает для тебя
Ваши оправдания истекают
И легче уйти
И оставить их всех позади
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, не могу влезть в одежду
Я не ем, я совсем не голоден
Всегда уставший, можно не вписывается в мою одежду
А ты совсем не стараешься
А ты совсем не стараешься
А ты совсем не стараешься