PUP - Morbid Stuff
Русский перевод
50
{Verse 1}
I was bored as fuck
Sitting around and thinking all this morbid stuff
Like if anyone I’ve slept with is dead and I got stuck
On death and dying and obsessive thoughts that won’t let up
It makes me feel like I’m about to throw up
{Verse 2}
I was getting high in the van in St. Catharines
While you were rubbing elbows in the art scene
And back in the city I was on a tear
High-fiving every shithead on Queen Street
Passed out on the bus ride
I got home in the morning at a quarter to ten
Everybody was sleeping in
Mom and Dad were smoking weed in the attic again
{Chorus 1}
I said, "I don't know what you want me to say"
I stood by watching as your world went up in flames
When you tried everything but the feeling stays the same
You had it all, you pissed it away
{Chorus 2}
I don't know what you want me to say
'Cause back in the city I was on a tear
You had it all, you pissed it away
Back in the city without a care
{Outro}
I still dream about you time and time again
While I've been sleeping in somebody else's bed
And as my body aged, the feeling, it never did
{Куплет 1}
Мне было чертовски скучно
Сижу и думаю обо всех этих болезненных вещах
Как будто кто-то, с кем я спал, мертв, и я застрял
О смерти, умирании и навязчивых мыслях это не отпускает
У меня такое чувство, будто меня вот-вот вырвет
{Куплет 2}
Я накачивался в фургоне на Сент-Катаринсе
Пока ты мы общались на арт-сцене
А вернувшись в город, я был в слезах
Дал пять каждому придурку на Квин-стрит
Отрубился во время поездки на автобусе
Я вернулся домой утром в без четверти десять
Все спали
Мама и папа снова курили травку на чердаке
{Припев 1}
Я сказал: «Я не знаю, чего ты от меня хочешь». сказать"
Я стоял и смотрел, как твой мир загорелся
Когда ты попробовал все, но чувство осталось прежним
У тебя было все, ты все это разозлил
{Припев 2}
Я не знаю, что ты хочешь, чтобы я сказал
Потому что, вернувшись в город, я был в слезах
У тебя было все, ты все это разозлил
Вернувшись в город без забота
{Концовка}
Я все еще мечтаю о тебе снова и снова
Хотя я спал в чужой постели
И по мере того, как мое тело старело, это чувство никогда не делал