Tanika Charles - Tell Me Something
Русский перевод
30
Boy you gotta tell me something
We’ve been going back and forth too long
What gave you the gumption?
You’re stringing me along
(Make your mind)
Gave you the time to decide
(Make your mind)
And I was ready to stand right by your side
(Make up your mind)
Oh but you just stuttered and stammered
And carried on like nothing mattered
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
No you can’t be mumbling nothing
I said boy
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
I can’t be waiting on you
My life I got better things to do
And if you were sure you’ve give me more
And I ain’t asking too much
Stop stringing me along
(Make your mind)
You
(Make your mind)
You’ve got to make up your mind
(Make up your mind)
What you got to tell me baby?
What’s it gonna be?
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
No you can’t be mumbling nothing I said boy
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
Now check it out
(Make up your mind)
See I’m not sitting around waiting for you to make that call
(Make up your mind)
And I’m not talking about that phone call, I’m talking about that decision
(Make up your mind)
You know the one where you choose me and no one else
(Make it up, make it up)
We’ve been going back and forth too long
What gave you the gumption?
You’re stringing me along
(Make your mind)
Gave you the time to decide
(Make your mind)
And I was ready to stand right by your side
(Make up your mind)
Oh but you just stuttered and stammered
And carried on like nothing mattered
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
No you can’t be mumbling nothing
I said boy
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
I can’t be waiting on you
My life I got better things to do
And if you were sure you’ve give me more
And I ain’t asking too much
Stop stringing me along
(Make your mind)
You
(Make your mind)
You’ve got to make up your mind
(Make up your mind)
What you got to tell me baby?
What’s it gonna be?
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
(You’ve got to tell me)
No you can’t be mumbling nothing I said boy
(You’ve got to tell me)
Boy you gotta tell me something
Now check it out
(Make up your mind)
See I’m not sitting around waiting for you to make that call
(Make up your mind)
And I’m not talking about that phone call, I’m talking about that decision
(Make up your mind)
You know the one where you choose me and no one else
(Make it up, make it up)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
Мы слишком долго ходили взад и вперед
Что дало тебе смекалку?
Ты меня ведешь
(Принимай решения)
Дал тебе время принять решение
(Принимай решение)
И я был готов встать рядом с тобой
(Принимай решение)
О, но ты просто заикался и заикался
И продолжал как будто ничего не имело значения
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Нет, ты не можешь ничего бормотать
Я сказал, мальчик
(Ты должен мне сказать)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
Я не могу ждать тебя
Моя жизнь, у меня есть дела поважнее
И если бы ты был уверен, что дал мне больше
И я не прошу слишком многого
Перестань тянуть меня за собой
(Принимай решение )
Ты
(Принимай решение)
Тебе нужно принять решение
(Принимай решение)
Что ты хочешь мне сказать, детка?
Что это такое будешь?
(Ты должен мне сказать)
Парень, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Парень, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Нет, ты не можешь ничего бормотать, я сказал, мальчик
(Ты должен сказать мне)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
А теперь посмотрите
(Принимайте решение)
Видите, я не сижу и жду, пока вы позвоните
(Принимайте решение)
И я не говорю о тот телефонный звонок, я говорю об этом решении
(Принимай решение)
Ты знаешь тот, где ты выбираешь меня и никого другого
(Придумай, придумай)
Мы слишком долго ходили взад и вперед
Что дало тебе смекалку?
Ты меня ведешь
(Принимай решения)
Дал тебе время принять решение
(Принимай решение)
И я был готов встать рядом с тобой
(Принимай решение)
О, но ты просто заикался и заикался
И продолжал как будто ничего не имело значения
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Нет, ты не можешь ничего бормотать
Я сказал, мальчик
(Ты должен мне сказать)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
Я не могу ждать тебя
Моя жизнь, у меня есть дела поважнее
И если бы ты был уверен, что дал мне больше
И я не прошу слишком многого
Перестань тянуть меня за собой
(Принимай решение )
Ты
(Принимай решение)
Тебе нужно принять решение
(Принимай решение)
Что ты хочешь мне сказать, детка?
Что это такое будешь?
(Ты должен мне сказать)
Парень, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Парень, ты должен мне кое-что сказать
(Ты должен мне сказать)
Нет, ты не можешь ничего бормотать, я сказал, мальчик
(Ты должен сказать мне)
Мальчик, ты должен мне кое-что сказать
А теперь посмотрите
(Принимайте решение)
Видите, я не сижу и жду, пока вы позвоните
(Принимайте решение)
И я не говорю о тот телефонный звонок, я говорю об этом решении
(Принимай решение)
Ты знаешь тот, где ты выбираешь меня и никого другого
(Придумай, придумай)