American Aquarium - Gone Long Gone
Русский перевод
40
{Verse 1}
I've spent my whole life runnin' from the truth
Blamed it on the women and I blamed it on the booze
When you want what you ain't got, you lose what you do
And she'll be gone, long gone
{Verse 2}
I've set fire to bridges just to watch them come undone
Fought so many battles, and yet a single war I've won
Why play the game when you know the outcome?
She'll be gone, long gone
{Chorus}
Gone like the nights we would lie awake
Talkin’ to the sun (?...) supposed to be
And I know one day she won't be comin' back
Naw she ain't ever coming back
{Verse 3}
I've been known to let my pride get in the way
Of sayin' the important things she needed me to say
Like tellin' her "I'm sorry babe, let's try it your way"
Now she's gone, long gone
{Chorus}
Gone like the nights we would lie awake
Talkin’ to the sun (?...) supposed to be
And I know one day she won't be comin' back
No she ain't ever coming back
{Verse 4}
Now I'm left to think about what might have been
If I'd have only listened to her and tried to comprehend
Not takin' her for granted time and time again
She won't be gone, long gone
{Chorus}
Gone like the nights we would lie awake
Talkin’ to the sun (?...) supposed to be
I know one day she won't be comin' back
No she ain't ever coming back
No she ain’t ever comin' back
{Куплет 1}
Я провел всю свою жизнь, убегая от правды
Виня во всем женщин, а я винил в этом выпивку
Когда ты хочешь того, чего у тебя нет, ты теряешь то, что да
И она уйдет, давно уйдет
{Куплет 2}
Я поджигал мосты только для того, чтобы посмотреть, как они разрушаются
Провёл столько сражений, и всё же единственная война, которую я выиграл
Зачем играть в игру, когда знаешь результат?
Она уйдет, давно уйдет
{Припев}
Ушла, как ночи, когда мы лгали проснулась
Разговариваю с солнцем (?...) должно быть
И я знаю, что однажды она не вернется
Нет, она никогда не вернется
{Куплет 3}
Я, как известно, позволял своей гордости мешать
Говорить важные вещи, которые она хотела, чтобы я сказал
Как сказать ей: «Мне очень жаль, детка, давай попробуем, твоя путь"
Теперь она ушла, давно ушла
{Припев}
Ушла, как те ночи, когда мы не спали
Разговор с солнцем (?...) должен был быть
И я знаю, что однажды она не вернется
Нет, она никогда не вернется
{Куплет 4}
Теперь мне остается думать о том, что могло бы быть
Если бы я только слушал ее и пытался понять
Не принимать ее как должное снова и снова
Она не уйдет, давно ушла
{Припев}
Ушли, как ночи, когда мы лежали без сна
Разговор с солнцем (?...) должен был быть
Я знаю, что однажды она не вернется
Нет, она никогда не вернется
Нет, она никогда не вернется