Nina Hagen - Fever
Русский перевод
30
Never know how much I love you
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Ev’rybody's got the fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I’m gonna treat you right
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said 'Julie, baby, you're my flame
Thou giv-est fever when we kisseth
Fever with the flaming youth
Fever I'm afire
Fever yea I burn for sooth'
Captain Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said 'Daddy, o, don't you dare
He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I'm his misses
Oh daddy, won’t you treat him right
Now you’ve listened to my story
Here's the point that I have made
Cats were born to give chicks fever
Be it Fahrenheit or centigrade
They give you fever when you kiss them
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Never know how much I care
When you put your arms around me
I get a fever that's so hard to bear
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Ev’rybody's got the fever
That is something you all know
Fever isn't such a new thing
Fever started long ago
Sun lights up the daytime
Moon lights up the night
I light up when you call my name
And you know I’m gonna treat you right
You give me fever when you kiss me
Fever when you hold me tight
Fever in the morning
Fever all through the night
Romeo loved Juliet
Juliet she felt the same
When he put his arms around her
He said 'Julie, baby, you're my flame
Thou giv-est fever when we kisseth
Fever with the flaming youth
Fever I'm afire
Fever yea I burn for sooth'
Captain Smith and Pocahontas
Had a very mad affair
When her daddy tried to kill him
She said 'Daddy, o, don't you dare
He gives me fever with his kisses
Fever when he holds me tight
Fever, I'm his misses
Oh daddy, won’t you treat him right
Now you’ve listened to my story
Here's the point that I have made
Cats were born to give chicks fever
Be it Fahrenheit or centigrade
They give you fever when you kiss them
Fever if you live and learn
Fever till you sizzle
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
What a lovely way to burn
Никогда не узнаешь, как сильно я тебя люблю
Никогда не узнаешь, как сильно я забочусь
Когда ты обнимаешь меня
У меня поднимается температура, которую так трудно нести
Ты вызываешь у меня жар, когда ты поцелуй меня
Жар, когда ты крепко меня обнимаешь
Лихорадка по утрам
Лихорадка всю ночь
У всех лихорадка
Это то, что вы все знаете
Лихорадка не такая уж новая вещь
Лихорадка началась давно
Солнце освещает день
Луна освещает ночь
Я загораюсь, когда ты называешь мое имя
А ты знай, что я буду относиться к тебе правильно
Ты вызываешь у меня жар, когда целуешь меня
Лихорадка, когда ты крепко меня обнимаешь
Лихорадка по утрам
Жар всю ночь
Ромео любил Джульетту
Джульетта чувствовала то же самое
Когда он обнял ее
Он сказал: «Джули, детка, ты мое пламя
Ты вызываешь жар, когда мы целуемся
Лихорадка с пылающей молодостью
Лихорадка, я в огне
Лихорадка, да, я горю от истины'
Капитан Смит и Покахонтас
У меня был очень безумный роман
Когда ее отец попробовал убить его
Она сказала: «Папа, о, не смей
Он вызывает у меня жар от своих поцелуев
Лихорадка, когда он крепко меня обнимает
Лихорадка, я его скучаю
О, папочка, разве ты не будешь относиться к нему правильно
Теперь ты выслушал мою историю
Вот что я сказал
Кошки рождены, чтобы вызывать у цыплят лихорадку
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
От них лихорадит, когда их целуешь
Жаришь, если живешь и учишься
Жаришь, пока не зашипишь
Какой прекрасный способ сгореть
Какой прекрасный способ сгореть
Какой прекрасный способ сжечь
Никогда не узнаешь, как сильно я забочусь
Когда ты обнимаешь меня
У меня поднимается температура, которую так трудно нести
Ты вызываешь у меня жар, когда ты поцелуй меня
Жар, когда ты крепко меня обнимаешь
Лихорадка по утрам
Лихорадка всю ночь
У всех лихорадка
Это то, что вы все знаете
Лихорадка не такая уж новая вещь
Лихорадка началась давно
Солнце освещает день
Луна освещает ночь
Я загораюсь, когда ты называешь мое имя
А ты знай, что я буду относиться к тебе правильно
Ты вызываешь у меня жар, когда целуешь меня
Лихорадка, когда ты крепко меня обнимаешь
Лихорадка по утрам
Жар всю ночь
Ромео любил Джульетту
Джульетта чувствовала то же самое
Когда он обнял ее
Он сказал: «Джули, детка, ты мое пламя
Ты вызываешь жар, когда мы целуемся
Лихорадка с пылающей молодостью
Лихорадка, я в огне
Лихорадка, да, я горю от истины'
Капитан Смит и Покахонтас
У меня был очень безумный роман
Когда ее отец попробовал убить его
Она сказала: «Папа, о, не смей
Он вызывает у меня жар от своих поцелуев
Лихорадка, когда он крепко меня обнимает
Лихорадка, я его скучаю
О, папочка, разве ты не будешь относиться к нему правильно
Теперь ты выслушал мою историю
Вот что я сказал
Кошки рождены, чтобы вызывать у цыплят лихорадку
Будь то по Фаренгейту или по Цельсию
От них лихорадит, когда их целуешь
Жаришь, если живешь и учишься
Жаришь, пока не зашипишь
Какой прекрасный способ сгореть
Какой прекрасный способ сгореть
Какой прекрасный способ сжечь