Paul Cauthen - Tumbleweed
Русский перевод
32
If tumbleweed were you've been
Right up your sit taken by the wind
The tumbleweed when you're coming home
You know put it in your moth and you by now
Which travel all alone
Roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
The tumbleweed you need to slow it down
You're trap in your vanity so long
You can't pull yourself out
You tumbleweed turn around while you still can
There's always been an open door for all to help
Roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
Roll on me, roll on to me, roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
Your tumbleweed, your tumbleweed
Right up your sit taken by the wind
The tumbleweed when you're coming home
You know put it in your moth and you by now
Which travel all alone
Roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
The tumbleweed you need to slow it down
You're trap in your vanity so long
You can't pull yourself out
You tumbleweed turn around while you still can
There's always been an open door for all to help
Roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
Roll on me, roll on to me, roll on me, roll on me, to me
My tumbleweed
Your tumbleweed, your tumbleweed
Если бы ты был перекати-поле
Прямо на твоем месте, унесенном ветром
Перекати-поле, когда ты возвращаешься домой
Знаешь, ты уже положил его в мотылька и ты
Который путешествует совсем один
Накатись на меня, накатись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Перекати-поле, которое тебе нужно, чтобы замедлить его
Ты так долго в ловушке своего тщеславия
Ты не можешь вытащить себя
Ты, перекати-поле, разворачиваешься, пока еще можешь
Для всех всегда была открыта дверь, чтобы помочь
Катись на меня, катись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Накатись на меня, накатись на меня, накатись на меня, накатись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Твое перекати-поле, твое перекати-поле
Прямо на твоем месте, унесенном ветром
Перекати-поле, когда ты возвращаешься домой
Знаешь, ты уже положил его в мотылька и ты
Который путешествует совсем один
Накатись на меня, накатись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Перекати-поле, которое тебе нужно, чтобы замедлить его
Ты так долго в ловушке своего тщеславия
Ты не можешь вытащить себя
Ты, перекати-поле, разворачиваешься, пока еще можешь
Для всех всегда была открыта дверь, чтобы помочь
Катись на меня, катись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Накатись на меня, накатись на меня, накатись на меня, накатись на меня, ко мне
Мое перекати-поле
Твое перекати-поле, твое перекати-поле