Smokeasac - My own [worst enemy]
Русский перевод
20
{Intro}
(I'm my own worst...)
(I'm my own worst...)
MoneyPosse
{Hook}
I'm my own worst enemy (Worst enemy)
Watch me beat the living shit out of me (Living shit out of me)
I cut myself then you watch me bleed (Then you watch me bleed)
I don't ever want to see you leave me (No)
I'm my own (I'm my own)
Worst enemy (Worst enemy)
I'm my own (I'm my own)
Worst enemy, enemy
{Verse}
No, I can't tell you how I feel (How I feel)
Baby tell me is this real
Wockhardt pints, come crack the seal (Crack the seal)
All these drugs they help me deal
I'm feeling numb now (I'm feeling numb)
I'm just tryna slow it down (I'm just tryna slow it down)
I'm feeling numb now (I'm feeling numb)
The powder you're breaking down (The powder you're breaking down)
{Hook}
I'm my own worst enemy (Worst enemy)
Watch me beat the living shit out of me (Living shit out of me)
I cut myself then you watch me bleed (Then you watch me bleed)
I don't ever want to see you leave me (No)
I'm my own (I'm my own)
Worst enemy (Worst enemy)
I'm my own (I'm my own)
Worst enemy, enemy
{Outro}
(I'm my own worst enemy)
(Watch me beat the living shit out of me)
(I cut myself then you watch me bleed)
{Вступление}
(Я сам по себе худший...)
(Я сам по себе худший...)
MoneyPosse
{Крюк}
Я мой собственный злейший враг (худший враг)
Смотри, как я выбиваю из себя все дерьмо (живое дерьмо из меня)
Я порезался, а ты смотришь, как я истекаю кровью (Затем ты смотришь, как я истекаю кровью)
Я не Я никогда не хочу, чтобы ты оставил меня (Нет)
Я сам по себе (я сам по себе)
Злейший враг (худший враг)
Я сам по себе (я сам по себе) )
Злейший враг, враг
{Куплет}
Нет, я не могу сказать тебе, что я чувствую (Как я себя чувствую)
Детка, скажи мне, это правда
Пинты Вокхардта , давай, взломай печать (Сломай печать)
Со всеми этими наркотиками они помогают мне справиться
Я сейчас чувствую себя онемевшим (я чувствую себя онемевшим)
Я просто пытаюсь замедлить это (я Я просто пытаюсь замедлить это)
Я сейчас онемею (Я чувствую себя онемевшим)
Порошок, который ты разрушаешь (Порошок, который ты разрушаешь)
{Хук }
Я сам себе злейший враг (Злейший враг)
Смотри, как я выбиваю из себя все дерьмо (Живое дерьмо из меня)
Я порезался, а ты смотришь, как я истекаю кровью (Тогда ты смотришь на меня) кровоточить)
Я никогда не хочу, чтобы ты оставил меня (Нет)
Я свой (я свой)
Злейший враг (Самый худший враг)
Я свой собственный (я сам себе)
Злейший враг, враг
{Аутро}
(Я сам себе злейший враг)
(Смотрите, как я выбиваю из себя все дерьмо)
(Я порезался, а ты смотришь, как я истекаю кровью)