Raspberry Pie - Anime Lady
Русский перевод
20
Shaken stirred, and so unsure
Describe me to a tee
When facing down the fairer sex it's
Easier to flee
Into imagination, where at least I have a chance
When I think about my favorite
Female from Japan
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
A childhood friend with hot pink hair that
Blushes every time
She turns to me and clearly sees I'm
Starin' at her from behind
We'll pause for just a moment
While the sweat hangs on our brows
And in a single frame we'll both be
Lyin' on the ground
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
I'm in love, I'm so astounded
By her, but I'm so confounded
Taken by her charms
With no idea what I should do
With twenty thousand things to say I'm
Positive she feels the same
We're both too shy and too kawaii
To make a single move
Cherry blossom festival we're
Finally face to face
While fireworks ignite the sky my
Heart begins to race
Her silky skin, it feels like sin
It's so hard to believe
We're holding hands, but then I can when
My nose starts to bleed
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
Describe me to a tee
When facing down the fairer sex it's
Easier to flee
Into imagination, where at least I have a chance
When I think about my favorite
Female from Japan
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
A childhood friend with hot pink hair that
Blushes every time
She turns to me and clearly sees I'm
Starin' at her from behind
We'll pause for just a moment
While the sweat hangs on our brows
And in a single frame we'll both be
Lyin' on the ground
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
I'm in love, I'm so astounded
By her, but I'm so confounded
Taken by her charms
With no idea what I should do
With twenty thousand things to say I'm
Positive she feels the same
We're both too shy and too kawaii
To make a single move
Cherry blossom festival we're
Finally face to face
While fireworks ignite the sky my
Heart begins to race
Her silky skin, it feels like sin
It's so hard to believe
We're holding hands, but then I can when
My nose starts to bleed
Anime lady, looks so fine
With a waist too small, and eyes too wide
To be like any girl I've ever met
I've ever met
Magic maiden from Japan
She's so reserved, it's hard to stand
Because we haven't even said
A word to one another yet
Come on, Nippon
Шакен пошевелилась и такая неуверенная
Опишите меня в деталях
Когда я смотрю вниз на представительниц слабого пола, это
Легче убежать
В воображение, где у меня по крайней мере есть шанс
Когда я думаю о моя любимая
Женщина из Японии
Аниме-леди, выглядит так прекрасно
С слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я я когда-либо встречал
Волшебная девушка из Японии
Она такая замкнутая, что трудно устоять
Потому что мы еще даже слова друг другу не сказали
Да ладно, Ниппон
Подруга детства с ярко-розовыми волосами, которая
Краснеет каждый раз
Она поворачивается ко мне и ясно видит, что я
Смотрю на нее сзади
Мы остановимся на мгновение
Пока пот выступает на наших бровях
И в одном кадре мы оба будем
Лежим на земле
Аниме леди, выглядит так прекрасно
Со слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я когда-либо встречал
Волшебная дева из Японии
Она такая сдержанная, ее трудно выдержать
Потому что мы еще даже не сказали друг другу ни слова
Да ладно, Ниппон
Я влюблен, я так поражен
Оной , но я так сбит с толку
Охваченный ее обаянием
Не знаю, что мне делать
Я могу сказать двадцать тысяч вещей
Положительно, она чувствует то же самое
Мы одновременно слишком застенчивы и слишком кавайны
Чтобы сделать хоть один шаг
Фестиваль цветения сакуры, мы
Наконец-то лицом к лицу
Пока фейерверки зажигают небо, мое
Сердце начинает биться
Ее шелковистая кожа, это похоже на грех
В это так трудно поверить
Мы держимся за руки, но потом я могу, когда
У меня из носа начинает идти кровь
Аниме леди, выглядит такая прекрасная
Со слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я когда-либо встречал
Волшебная девушка из Японии
Она такая сдержанная, трудно стоять
Потому что мы еще даже не сказали друг другу ни слова
Давай, Ниппон
Опишите меня в деталях
Когда я смотрю вниз на представительниц слабого пола, это
Легче убежать
В воображение, где у меня по крайней мере есть шанс
Когда я думаю о моя любимая
Женщина из Японии
Аниме-леди, выглядит так прекрасно
С слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я я когда-либо встречал
Волшебная девушка из Японии
Она такая замкнутая, что трудно устоять
Потому что мы еще даже слова друг другу не сказали
Да ладно, Ниппон
Подруга детства с ярко-розовыми волосами, которая
Краснеет каждый раз
Она поворачивается ко мне и ясно видит, что я
Смотрю на нее сзади
Мы остановимся на мгновение
Пока пот выступает на наших бровях
И в одном кадре мы оба будем
Лежим на земле
Аниме леди, выглядит так прекрасно
Со слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я когда-либо встречал
Волшебная дева из Японии
Она такая сдержанная, ее трудно выдержать
Потому что мы еще даже не сказали друг другу ни слова
Да ладно, Ниппон
Я влюблен, я так поражен
Оной , но я так сбит с толку
Охваченный ее обаянием
Не знаю, что мне делать
Я могу сказать двадцать тысяч вещей
Положительно, она чувствует то же самое
Мы одновременно слишком застенчивы и слишком кавайны
Чтобы сделать хоть один шаг
Фестиваль цветения сакуры, мы
Наконец-то лицом к лицу
Пока фейерверки зажигают небо, мое
Сердце начинает биться
Ее шелковистая кожа, это похоже на грех
В это так трудно поверить
Мы держимся за руки, но потом я могу, когда
У меня из носа начинает идти кровь
Аниме леди, выглядит такая прекрасная
Со слишком маленькой талией и слишком широкими глазами
Чтобы быть похожей на любую девушку, которую я когда-либо встречал
Я когда-либо встречал
Волшебная девушка из Японии
Она такая сдержанная, трудно стоять
Потому что мы еще даже не сказали друг другу ни слова
Давай, Ниппон