Avey Tare - Boat Race
Русский перевод
20
Then came all the zig-zag lines at sea
And all the scales were octa silver layers
Flashing back at me
The greenest floating matter
The dolphin skin shine splatters on the sky
The captain waves goodbye
She's gone wind tasting
If you could catch my mind it's blazing
Aromatic memories, teasing flickers
Of some beast with needle whiskers
He's flipped above now out of sight
My far sight's blinded
Some unbinded from the natural walking pattern
I'm finally wave entrusted
And the sun drenched daughter
Has spied the otter
And all the scales were octa silver layers
Flashing back at me
The greenest floating matter
The dolphin skin shine splatters on the sky
The captain waves goodbye
She's gone wind tasting
If you could catch my mind it's blazing
Aromatic memories, teasing flickers
Of some beast with needle whiskers
He's flipped above now out of sight
My far sight's blinded
Some unbinded from the natural walking pattern
I'm finally wave entrusted
And the sun drenched daughter
Has spied the otter
Затем в море появились зигзагообразные линии
И вся чешуя представляла собой восьмислойное серебро
Вспыхнув передо мной
Самая зеленая плавающая материя
Блеск кожи дельфина разбрызгивается по небу
капитан машет рукой на прощание
Она ушла на вкус
Если ты поймешь мои мысли, она пылает
Ароматные воспоминания, дразнящие вспышки
О каком-то звере с игольчатыми усами
Он перевернулся и теперь скрылся из виду
Мое дальнее зрение ослеплено
Некоторые оторваны от естественного образа ходьбы
Мне наконец доверили волну
И залитая солнцем дочь
Увидела выдру
И вся чешуя представляла собой восьмислойное серебро
Вспыхнув передо мной
Самая зеленая плавающая материя
Блеск кожи дельфина разбрызгивается по небу
капитан машет рукой на прощание
Она ушла на вкус
Если ты поймешь мои мысли, она пылает
Ароматные воспоминания, дразнящие вспышки
О каком-то звере с игольчатыми усами
Он перевернулся и теперь скрылся из виду
Мое дальнее зрение ослеплено
Некоторые оторваны от естественного образа ходьбы
Мне наконец доверили волну
И залитая солнцем дочь
Увидела выдру