Michelle Phillips - Lady Of Fantasy
Русский перевод
40
The man I love
Can have any jewel in town
Depending on how I'm masquerading
The things I might be saying
The games you play to be a treasure
Mother to the son
And brother to the sister in me
And if it sets him free
His woman of the night I'll be
His lady of fantasy
Whatever he needs of me
It's a pleasure
Like the story goes
Of the chameleon
On scotch (?...)
Trying to make a (?...)
Could go crazy trying
Go crazy crying
I'm his partner in crime
An ally in the war he's waging
An actress in the scene he's staging
His mermaid that's out of sea
Queen of the coral sea
His impossibility
I'm his lady of fantasy
Can have any jewel in town
Depending on how I'm masquerading
The things I might be saying
The games you play to be a treasure
Mother to the son
And brother to the sister in me
And if it sets him free
His woman of the night I'll be
His lady of fantasy
Whatever he needs of me
It's a pleasure
Like the story goes
Of the chameleon
On scotch (?...)
Trying to make a (?...)
Could go crazy trying
Go crazy crying
I'm his partner in crime
An ally in the war he's waging
An actress in the scene he's staging
His mermaid that's out of sea
Queen of the coral sea
His impossibility
I'm his lady of fantasy
Мужчина, которого я люблю
Может получить любую драгоценность в городе
В зависимости от того, как я маскируюсь
То, что я могу сказать
Игры, в которые ты играешь, чтобы стать сокровищем
Мама сыну
И брату сестре во мне
И если это освободит его
Его женщиной ночи, я буду
Его дамой фантазии
Все, что ему от меня нужно
Это удовольствие
Как гласит история
О хамелеоне
На скотче (?...)
Пытаюсь сделать (?...)
Можно сойти с ума, пытаясь
Иди безумно плачет
Я его сообщник в преступлении
Союзник в войне, которую он ведет
Актриса в сцене, которую он ставит
Его русалка, вышедшая из моря
Королева коралловое море
Его невозможность
Я его дама из фантазий
Может получить любую драгоценность в городе
В зависимости от того, как я маскируюсь
То, что я могу сказать
Игры, в которые ты играешь, чтобы стать сокровищем
Мама сыну
И брату сестре во мне
И если это освободит его
Его женщиной ночи, я буду
Его дамой фантазии
Все, что ему от меня нужно
Это удовольствие
Как гласит история
О хамелеоне
На скотче (?...)
Пытаюсь сделать (?...)
Можно сойти с ума, пытаясь
Иди безумно плачет
Я его сообщник в преступлении
Союзник в войне, которую он ведет
Актриса в сцене, которую он ставит
Его русалка, вышедшая из моря
Королева коралловое море
Его невозможность
Я его дама из фантазий