mclusky - Lucky Jim
Русский перевод
41
One line one
Lucky, lucky Jim
She needs to be the story at the centre of the blast
But all I wanted was a chance to get away
Since 1987 she's been living in my ass
And her instincts are like anyone's instincts
Fight the fear of failure
Fight the fear of future failure
Fight the fear of failure
'Cos Jim, you can do anything
Lucky, lucky Jim
She needs to be the story at the centre of the blast
But all I wanted was a chance to get away
Since 1987 she's been living in my ass
And her instincts are like anyone's instincts
Fight the fear of failure
Fight the fear of future failure
Fight the fear of failure
'Cos Jim, you can do anything
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
'Cos you can do anything!
Lucky, lucky Jim
She needs to be the story at the centre of the blast
But all I wanted was a chance to get away
Since 1987 she's been living in my ass
And her instincts are like anyone's instincts
Fight the fear of failure
Fight the fear of future failure
Fight the fear of failure
'Cos Jim, you can do anything
Lucky, lucky Jim
She needs to be the story at the centre of the blast
But all I wanted was a chance to get away
Since 1987 she's been living in my ass
And her instincts are like anyone's instincts
Fight the fear of failure
Fight the fear of future failure
Fight the fear of failure
'Cos Jim, you can do anything
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Half way up the stairs is a good mouse
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
Lucky, lucky! Jim! Jim!
'Cos you can do anything!
Одна строка, одна
Счастливчик, удачливый Джим
Она должна быть в центре событий
Но все, что я хотел, это шанс сбежать
С 1987 года она живет в моей заднице
И ее инстинкты подобны инстинктам любого человека
Борись со страхом неудачи
Борись со страхом будущей неудачи
Борись со страхом неудачи
'Потому что Джим, ты можешь все
Счастливчик, счастливчик Джим
Она должна быть в центре событий
Но все, что я хотел, это шанс сбежать
С 1987 года она живет в моей заднице
И ее инстинкты подобны инстинктам любого человека
Борись со страхом неудачи
Борись со страхом будущей неудачи
Борись со страхом неудачи
'Потому что Джим, ты можешь все
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице стоит хорошая мышка
Повезло, повезло! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
'Потому что ты можешь все!
Счастливчик, удачливый Джим
Она должна быть в центре событий
Но все, что я хотел, это шанс сбежать
С 1987 года она живет в моей заднице
И ее инстинкты подобны инстинктам любого человека
Борись со страхом неудачи
Борись со страхом будущей неудачи
Борись со страхом неудачи
'Потому что Джим, ты можешь все
Счастливчик, счастливчик Джим
Она должна быть в центре событий
Но все, что я хотел, это шанс сбежать
С 1987 года она живет в моей заднице
И ее инстинкты подобны инстинктам любого человека
Борись со страхом неудачи
Борись со страхом будущей неудачи
Борись со страхом неудачи
'Потому что Джим, ты можешь все
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице — хорошая мышь
На полпути вверх по лестнице стоит хорошая мышка
Повезло, повезло! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
Счастливчик, удачник! Джим! Джим!
'Потому что ты можешь все!