Sting - Narration
Русский перевод
10
One
Exterior
Cathedral
Daylight
Establishing it's beauty in elevation, stain glass and stone carvings
From its huge doors suddenly comes a flow of white cloud choir boys
Angelic, white surplussed, all bobbing in a disciplined stream
But then, suddenly in their midst, startling
Ridiculous, incongruous is Martin a young man in an ill fitting rain coat
As the boys proceed in their orderly way, Martin is left alone
Peculiar, disturbing
Which one...
Which one will it be?
Two
Interior
An office near the Cathedral
Daylight
A view of the Cathedral through the window
Alone, in this Dickensian office above the small printing presses, sits Mr
Bates, middle aged, meticulous, writing with a gold barreled fountain pen
He's finishing a little verse beneath a picture of an angel:
Although we all must sometimes stumble
As we journey through this life
I've never heard you moan or grumble
The perfect mother and wife
Bates places the sheet of paper on top of a pile of similar sheets
His face heavy with contempt
He stares into the middle distance
A framed photograph of a lively, attractive young woman, Patty
His daughter, is in front of him, on his expanse of desk
He glances at it
He caps his fountain pen, neatly puts the sheet into the pending tray
Neatly lines up his blotter, his desk aids, and satisfied
Rises to join the homeward throng
Three
Exterior
Cathedral precincts
Fading daylight
A few people bobbing along with the anomalous, near vacant
Tired expression of home-goers
Which one...
Which one will it be?
Exterior
Cathedral
Daylight
Establishing it's beauty in elevation, stain glass and stone carvings
From its huge doors suddenly comes a flow of white cloud choir boys
Angelic, white surplussed, all bobbing in a disciplined stream
But then, suddenly in their midst, startling
Ridiculous, incongruous is Martin a young man in an ill fitting rain coat
As the boys proceed in their orderly way, Martin is left alone
Peculiar, disturbing
Which one...
Which one will it be?
Two
Interior
An office near the Cathedral
Daylight
A view of the Cathedral through the window
Alone, in this Dickensian office above the small printing presses, sits Mr
Bates, middle aged, meticulous, writing with a gold barreled fountain pen
He's finishing a little verse beneath a picture of an angel:
Although we all must sometimes stumble
As we journey through this life
I've never heard you moan or grumble
The perfect mother and wife
Bates places the sheet of paper on top of a pile of similar sheets
His face heavy with contempt
He stares into the middle distance
A framed photograph of a lively, attractive young woman, Patty
His daughter, is in front of him, on his expanse of desk
He glances at it
He caps his fountain pen, neatly puts the sheet into the pending tray
Neatly lines up his blotter, his desk aids, and satisfied
Rises to join the homeward throng
Three
Exterior
Cathedral precincts
Fading daylight
A few people bobbing along with the anomalous, near vacant
Tired expression of home-goers
Which one...
Which one will it be?
Один
Внешний вид
Собор
Дневной свет
Подтверждая его красоту фасадом, витражным стеклом и резьбой по камню
Из огромных дверей внезапно появляется поток белых облаков мальчиков из хора
Ангельский, белый излишек , все покачиваются в дисциплинированном потоке
Но затем внезапно посреди них появляется поразительное
Смешно и нелепо выглядит Мартин, молодой человек в плохо сидящем дождевике
Пока мальчики идут своим организованным путем, Мартин остался один
Свойственный, тревожный
Какой...
Какой это будет?
Два
Интерьер
Офис возле Собора
Дневной свет
Вид на собор из окна
Один, в этом диккенсовском кабинете над небольшими типографскими станками, сидит мистер
Бейтс, средних лет, дотошный, пишет авторучкой с золотым корпусом
Он заканчиваю небольшой куплет под изображением ангела:
Хотя всем нам иногда приходится спотыкаться
Когда мы путешествуем по этой жизни
Я никогда не слышал, чтобы ты стонала или ворчала
Идеальная мать и жена
Бейтс кладет лист бумаги поверх стопки таких же листов
Его лицо отяжелело от презрения
Он смотрит вдаль
Фотография в рамке живой, привлекательной молодой женщины, Пэтти
Его дочь стоит перед ним, на просторном столе
Он смотрит на него
Он закрывает авторучку колпачком, аккуратно кладет лист в лоток
Аккуратно выкладывает промокашку , его письменные принадлежности и удовлетворенный
Поднимается, чтобы присоединиться к возвращающейся домой толпе
Три
Внешний вид
Округ собора
Угасающий дневной свет
Несколько человек, покачивающихся вместе с аномальным существом, недалеко вакантно
Усталое выражение домохозяев
Какой...
Какой это будет?
Внешний вид
Собор
Дневной свет
Подтверждая его красоту фасадом, витражным стеклом и резьбой по камню
Из огромных дверей внезапно появляется поток белых облаков мальчиков из хора
Ангельский, белый излишек , все покачиваются в дисциплинированном потоке
Но затем внезапно посреди них появляется поразительное
Смешно и нелепо выглядит Мартин, молодой человек в плохо сидящем дождевике
Пока мальчики идут своим организованным путем, Мартин остался один
Свойственный, тревожный
Какой...
Какой это будет?
Два
Интерьер
Офис возле Собора
Дневной свет
Вид на собор из окна
Один, в этом диккенсовском кабинете над небольшими типографскими станками, сидит мистер
Бейтс, средних лет, дотошный, пишет авторучкой с золотым корпусом
Он заканчиваю небольшой куплет под изображением ангела:
Хотя всем нам иногда приходится спотыкаться
Когда мы путешествуем по этой жизни
Я никогда не слышал, чтобы ты стонала или ворчала
Идеальная мать и жена
Бейтс кладет лист бумаги поверх стопки таких же листов
Его лицо отяжелело от презрения
Он смотрит вдаль
Фотография в рамке живой, привлекательной молодой женщины, Пэтти
Его дочь стоит перед ним, на просторном столе
Он смотрит на него
Он закрывает авторучку колпачком, аккуратно кладет лист в лоток
Аккуратно выкладывает промокашку , его письменные принадлежности и удовлетворенный
Поднимается, чтобы присоединиться к возвращающейся домой толпе
Три
Внешний вид
Округ собора
Угасающий дневной свет
Несколько человек, покачивающихся вместе с аномальным существом, недалеко вакантно
Усталое выражение домохозяев
Какой...
Какой это будет?