Within the Ruins - Death of the Rockstar
Русский перевод
31
The fantasy has expired, is spoiled and reeks of complete shit. (Complete shit!)
Force fed, easily digested you seem so used to the taste of it
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
Monotony infiltrates the rebel. Wrapped in plastic and ready to sell
Packaged nonsense on store shelves. Swallow slowly and savor it
This is the death of the rock star!
End of an era for the rock star!
Replaced by the puppets are our rock stars!
This is the death of the rock star!
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
(This is the death of the rock star)
This is the death of the rock star!
End of an era for the rock star!
Replaced by the puppets are our rock stars!
This is the death of the rock star!
(Oh shit!)
Raise your hand if you love the eyes of the public
Raise your hand if you don't mind playing puppet
Raise your hand if you love the eyes of the public
Raise your hand if you have no soul and you love it
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
(This is the death of the rock star)
This is the death of the rock star
Replaced by the puppets are our rock stars
Force fed, easily digested you seem so used to the taste of it
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
Monotony infiltrates the rebel. Wrapped in plastic and ready to sell
Packaged nonsense on store shelves. Swallow slowly and savor it
This is the death of the rock star!
End of an era for the rock star!
Replaced by the puppets are our rock stars!
This is the death of the rock star!
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
(This is the death of the rock star)
This is the death of the rock star!
End of an era for the rock star!
Replaced by the puppets are our rock stars!
This is the death of the rock star!
(Oh shit!)
Raise your hand if you love the eyes of the public
Raise your hand if you don't mind playing puppet
Raise your hand if you love the eyes of the public
Raise your hand if you have no soul and you love it
Burn burn dying star
How I wonder just who you are
Think you're above the world so high
Till you crash and burn you are expired
(This is the death of the rock star)
This is the death of the rock star
Replaced by the puppets are our rock stars
Фантазия исчерпала себя, испорчена и пахнет полным дерьмом. (Полное дерьмо!)
Принудительное кормление, легко переваривается, ты, кажется, так привык к его вкусу
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты над миром так высоко
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты выдохся
Монотонность проникает в бунтовщика. Завернуты в полиэтилен и готовы к продаже
Упакованная ерунда на полках магазинов. Глотайте медленно и наслаждайтесь
Это смерть рок-звезды!
Конец эпохи рок-звезд!
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды!
Это смерть рок-звезды!
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты так высоко над миром
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты истек
(Это смерть рок-звезды)
Это смерть рок-звезды!
Конец эпохи рок-звезды!
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды!
Это смерть рок-звезды!
(Ох дерьмо!)
Поднимите руку, если вам нравятся глаза public
Поднимите руку, если вы не против поиграть в марионетку
Поднимите руку, если вам нравятся глаза публики
Поднимите руку, если у вас нет души, и вы ее любите
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты так высоко над миром
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты истек
(Это смерть рок-звезды)
Это смерть рок-звезды
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды
Принудительное кормление, легко переваривается, ты, кажется, так привык к его вкусу
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты над миром так высоко
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты выдохся
Монотонность проникает в бунтовщика. Завернуты в полиэтилен и готовы к продаже
Упакованная ерунда на полках магазинов. Глотайте медленно и наслаждайтесь
Это смерть рок-звезды!
Конец эпохи рок-звезд!
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды!
Это смерть рок-звезды!
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты так высоко над миром
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты истек
(Это смерть рок-звезды)
Это смерть рок-звезды!
Конец эпохи рок-звезды!
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды!
Это смерть рок-звезды!
(Ох дерьмо!)
Поднимите руку, если вам нравятся глаза public
Поднимите руку, если вы не против поиграть в марионетку
Поднимите руку, если вам нравятся глаза публики
Поднимите руку, если у вас нет души, и вы ее любите
Гори, гори, умирающая звезда
Как мне интересно, кто ты такой
Думаешь, ты так высоко над миром
Пока ты не разобьешься и не сгоришь, ты истек
(Это смерть рок-звезды)
Это смерть рок-звезды
На смену марионеткам пришли наши рок-звезды